Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
Where conflict prevails, growth and opportunity are lost and business fails. Там, где происходит конфликт, нет роста и возможностей, и бизнес терпит крах.
The key question is how business can play a positive role in conflict situations. Ключевой вопрос состоит в том, каким образом бизнес может играть позитивную роль в конфликтных ситуациях.
Therefore, it is meant to be a multipurpose cadastre for the benefit of citizens, different sectors of administration and business. Таким образом, он станет многоцелевым кадастром, обслуживающим граждан, различные сферы управления и бизнес.
Big business should not be off-limits for women. Крупный бизнес не должен быть закрыт для женщин.
Drug trafficking - a multi-million-dollar business - respects neither democratic institutions, laws nor the rule of law. Торговля наркотиками - многомиллионный бизнес - не признает никаких демократических институтов и законов, как и принцип верховенства права.
In the aftermath of defeat in WWII, family links provided a way for Japan and Germany to reconstruct business quickly. Семейные связи дали возможность Японии и Германии быстро восстановить бизнес после их поражения во второй мировой войне.
Human trafficking rings tend to avoid Sweden, because business has gone sour. Пути торговли людьми стараются обойти Швецию, поскольку бизнес пошел на спад.
But at least the media are doing brisk business, and we are being entertained. Но по крайней мере, СМИ делают оживленный бизнес, а нас развлекают.
It is almost as if business is the last thing you have to take into consideration where workers are concerned. Это почти как если бы бизнес был последним вопросом, который нужно принимать во внимание, когда дело касается служащих.
These same fears are also restraining business investment, which has remained muted, despite extremely low interest rates for many companies. Эти же страхи сдерживают инвестиции в бизнес, который остается ослабленным, несмотря на крайне низкие процентные ставки для многих компаний.
The Church acknowledges the legitimate role of profit as an indication that a business is functioning well. Церковь подтверждает легитимную роль прибыли как свидетельство того, что бизнес функционирует хорошо.
Rigid rules and distant policymakers merely suffocate the animal spirits of the business class. Жесткие правила и дистанцирующиеся политики только удушают животный дух бизнес класса.
State insurance regulators resist rate increases, but they are ultimately powerless, because insurers can simply take their business elsewhere. Инспекторы государственного страхования препятствуют повышению ставок, но в конечном счете, они бессильны, потому что страховщики могут просто перенести свой бизнес в другое место.
Many have withdrawn into the private sphere - education and culture for some, business for others. Многие ушли в частную сферу - образование и культура для одних, бизнес для других.
Chinese firms took over that business in only a year. Китайские предприниматели освоили этот бизнес всего за один год.
But in the end, business not government will power the global economy forward. Однако, в конце концов, бизнес, а не правительство, будет двигать вперед глобальную экономику.
An increasingly multipolar global economy is likely to change the way the world conducts international business. Всё более многополярная глобальная экономика, вероятно, изменит то, как мир осуществляет международный бизнес.
Microsoft's advantage, and its business model, goes back to another protracted legal struggle. Преимущество Microsoft и его бизнес модель, возвращаются к еще одной затяжной юридической тяжбе.
According to the Finance Minister, tourism and international business remain Bermuda's primary sources of foreign exchange earnings. По словам министра финансов, туризм и международный бизнес остаются для Бермудских островов главными источниками поступлений в иностранной валюте.
Given the unprecedented scale of the threat, business as usual is not an option. Учитывая беспрецедентный масштаб угрозы, простой бизнес не является правильным выбором.
It is time to make Russia's big business - and its government - stakeholders in the world economy. Пришло время сделать большой бизнес России - и ее правительство - акционерами в мировой экономике.
Unfortunately, for both institutions, such countries' growing demand for financing merely means business as usual. К сожалению, для обоих учреждений подобный рост спроса на финансирование со стороны различных стран, означает как всегда лишь бизнес.
Obtaining, manufacturing or selling false identification and travel documents had become a lucrative criminal business. Приобретение, изготовление или продажа поддельных удостоверений личности и проездных документов превратились в доходный преступный бизнес.
The trained specialists are also responsible in their Länder for carrying out commissions from rural women and business starters to design a Website. Подготовленные специалисты отвечают также в своих землях за проведение подготовки сельских женщин и начинающих свой бизнес лиц по созданию веб-сайтов.
Database maintenance, administration and fulfilment services for "development business" Ведение базы данных, управление и оказание услуг для издания «Девелопмент бизнес»