Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
Let me guess, you want to sell your vodka business. Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес.
But there is no way in hell I'm getting into business with a career legal secretary. Но ни при каких условиях я не буду затевать бизнес с профессиональной секретаршей юриста.
It's in the business of making money. Их бизнес только для зарабатывания денег.
Now, organized crime in a globalizing world operates in the same way as any other business. Организованная преступность в глобальном мире действует таким же образом как и любой другой бизнес.
No, I don't want to go back even in business class. Я не хочу назад даже в бизнес классе.
We can't grow our business unless we solve these problems. Мы не можем развивать наш бизнес, не решив этих проблем.
Just know the man who wrote trying to save his business, not destroy yours. Только знайте, что человек, написавший то письмо, пытался спасти свой бизнес, а не разрушить ваш.
I'm trying to conduct important business back there. Я пытаюсь вести важный бизнес в задней комнате.
Technically, your fiancée and business partner doesn't even exist. Формально вашей невесты и бизнес партнера не существует.
This is the second time you've seen fit to interfere in my business. Уже второй раз ты позволяешь себе вмешиваться в мой бизнес.
In this neighborhood, you don't do business for free. В этом районе ты не ведешь бизнес бесплатно.
You don't have the big picture, it's good business. Не бойся, это хороший бизнес.
Look into a more suitable line of business. Посмотри на более подходящий для тебя бизнес.
I'm getting a little tired of the business talk. Я, я немного устал от всех этих разговоров про бизнес.
Besides, the way the business is going... К тому же, ваш бизнес загибается.
As you hit the clacks, we can steal their business. Пока ты атакуешь башни, мы можем перехватить их бизнес.
If we interfered with your business, let me apologize. Прошу прощения за вмешательство в ваш бизнес.
Forgot who made your business flourish? Забыл, благодаря кому твой бизнес начал процветать?
Do not forget that, after all, this is a business. В конце концов, не забывай это бизнес.
Nothing wrong with running your own business. Что плохого в том чтобы вести свой бизнес.
Criticism from a respectable source could cripple a small business - and it wasn't just online reviews. Критика от уважаемого источника может разрушить малый бизнес... и это были не только отзывы онлайн.
And with Leslie out of the way, Cheryl could save her business. И если Лесли выйдет из игры, то Шерил может спасти свой бизнес.
You said this was just business. Ты сказал что это просто бизнес.
Don't forget, business is important but so are friends. Бизнес - это важно, но и о друзьях забывать не стоит.
The way I see it, it's just good business. Мне кажется, это неплохой бизнес.