| Let me guess, you want to sell your vodka business. | Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес. |
| But there is no way in hell I'm getting into business with a career legal secretary. | Но ни при каких условиях я не буду затевать бизнес с профессиональной секретаршей юриста. |
| It's in the business of making money. | Их бизнес только для зарабатывания денег. |
| Now, organized crime in a globalizing world operates in the same way as any other business. | Организованная преступность в глобальном мире действует таким же образом как и любой другой бизнес. |
| No, I don't want to go back even in business class. | Я не хочу назад даже в бизнес классе. |
| We can't grow our business unless we solve these problems. | Мы не можем развивать наш бизнес, не решив этих проблем. |
| Just know the man who wrote trying to save his business, not destroy yours. | Только знайте, что человек, написавший то письмо, пытался спасти свой бизнес, а не разрушить ваш. |
| I'm trying to conduct important business back there. | Я пытаюсь вести важный бизнес в задней комнате. |
| Technically, your fiancée and business partner doesn't even exist. | Формально вашей невесты и бизнес партнера не существует. |
| This is the second time you've seen fit to interfere in my business. | Уже второй раз ты позволяешь себе вмешиваться в мой бизнес. |
| In this neighborhood, you don't do business for free. | В этом районе ты не ведешь бизнес бесплатно. |
| You don't have the big picture, it's good business. | Не бойся, это хороший бизнес. |
| Look into a more suitable line of business. | Посмотри на более подходящий для тебя бизнес. |
| I'm getting a little tired of the business talk. | Я, я немного устал от всех этих разговоров про бизнес. |
| Besides, the way the business is going... | К тому же, ваш бизнес загибается. |
| As you hit the clacks, we can steal their business. | Пока ты атакуешь башни, мы можем перехватить их бизнес. |
| If we interfered with your business, let me apologize. | Прошу прощения за вмешательство в ваш бизнес. |
| Forgot who made your business flourish? | Забыл, благодаря кому твой бизнес начал процветать? |
| Do not forget that, after all, this is a business. | В конце концов, не забывай это бизнес. |
| Nothing wrong with running your own business. | Что плохого в том чтобы вести свой бизнес. |
| Criticism from a respectable source could cripple a small business - and it wasn't just online reviews. | Критика от уважаемого источника может разрушить малый бизнес... и это были не только отзывы онлайн. |
| And with Leslie out of the way, Cheryl could save her business. | И если Лесли выйдет из игры, то Шерил может спасти свой бизнес. |
| You said this was just business. | Ты сказал что это просто бизнес. |
| Don't forget, business is important but so are friends. | Бизнес - это важно, но и о друзьях забывать не стоит. |
| The way I see it, it's just good business. | Мне кажется, это неплохой бизнес. |