Let me guess, you want to sell your vodka business. |
Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес. |
But there is no way in hell I'm getting into business with a career legal secretary. |
Но ни при каких условиях я не буду затевать бизнес с профессиональной секретаршей юриста. |
It's in the business of making money. |
Их бизнес только для зарабатывания денег. |
Now, organized crime in a globalizing world operates in the same way as any other business. |
Организованная преступность в глобальном мире действует таким же образом как и любой другой бизнес. |
No, I don't want to go back even in business class. |
Я не хочу назад даже в бизнес классе. |
We can't grow our business unless we solve these problems. |
Мы не можем развивать наш бизнес, не решив этих проблем. |
Just know the man who wrote trying to save his business, not destroy yours. |
Только знайте, что человек, написавший то письмо, пытался спасти свой бизнес, а не разрушить ваш. |
I'm trying to conduct important business back there. |
Я пытаюсь вести важный бизнес в задней комнате. |
Technically, your fiancée and business partner doesn't even exist. |
Формально вашей невесты и бизнес партнера не существует. |
This is the second time you've seen fit to interfere in my business. |
Уже второй раз ты позволяешь себе вмешиваться в мой бизнес. |
In this neighborhood, you don't do business for free. |
В этом районе ты не ведешь бизнес бесплатно. |
You don't have the big picture, it's good business. |
Не бойся, это хороший бизнес. |
Look into a more suitable line of business. |
Посмотри на более подходящий для тебя бизнес. |
I'm getting a little tired of the business talk. |
Я, я немного устал от всех этих разговоров про бизнес. |
Besides, the way the business is going... |
К тому же, ваш бизнес загибается. |
As you hit the clacks, we can steal their business. |
Пока ты атакуешь башни, мы можем перехватить их бизнес. |
If we interfered with your business, let me apologize. |
Прошу прощения за вмешательство в ваш бизнес. |
Forgot who made your business flourish? |
Забыл, благодаря кому твой бизнес начал процветать? |
Do not forget that, after all, this is a business. |
В конце концов, не забывай это бизнес. |
Nothing wrong with running your own business. |
Что плохого в том чтобы вести свой бизнес. |
Criticism from a respectable source could cripple a small business - and it wasn't just online reviews. |
Критика от уважаемого источника может разрушить малый бизнес... и это были не только отзывы онлайн. |
And with Leslie out of the way, Cheryl could save her business. |
И если Лесли выйдет из игры, то Шерил может спасти свой бизнес. |
You said this was just business. |
Ты сказал что это просто бизнес. |
Don't forget, business is important but so are friends. |
Бизнес - это важно, но и о друзьях забывать не стоит. |
The way I see it, it's just good business. |
Мне кажется, это неплохой бизнес. |