Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
In that case, Henry and I ran a small business in college. Ну тогда - в колледже у нас с Генри был небольшой бизнес.
Okay, girls, well, call me when you have a real business. Ладно, девочки, позвоните мне, когда у вас будет настоящий бизнес.
I'm telling you, this business is brutal. Скажу тебе честно, это жестокий бизнес.
Well, the copy business takes a motivated person. Ну, копировальный бизнес принимает мотивированного человека.
My philosophy is business is entertainment. Для меня бизнес - это развлечение.
I'm trying to run a business here. Я тут пытаюсь начать свой бизнес.
This kind of government knows how to help business, to encourage it. Такое правительство знает, как поощрять бизнес.
Those local attributes are, at present, our entire business model. Вообще-то, весь наш бизнес построен на личных связях среди местных.
You told me to find ways to drum up business. Ты же сама меня просила придумать, как оживить наш бизнес.
We will have to stop doing business with each other for some time. Мы должны прекратить вести совместный бизнес на некоторое время.
Never finished high school, took courses in welding, built his business from the ground up. Закончил 8 классов, сдал курсы по сварке, построил свой бизнес с нуля.
Unfortunately, Monsieur Giron, business bores me to distraction. К несчастью, месье Жерон, бизнес утомляет меня до отчаяния.
The business insures its own survival by training consumers to focus on arbitrary styling distinctions, rather than quality and durability. Этот бизнес обеспечивает собственное выживание, заставляя потребителей обращать внимание на внешний вид товара вместо его качества и полезности.
If I'm discovered spying on my client, it'd be bad for business. Если меня поймают на шпионаже за клиентом, мой бизнес пострадает.
They use our business as fronts. Они используют свой бизнес как прикрытие.
It just doesn't seem like a smart business move. Не похоже на умный бизнес ход.
In three short minutes, I destroyed a man's business, life, existence. За три коротких минуты я разрушил бизнес и всю жизнь человека.
I appreciate your input, Tom, but this is business. Я очень ценю твой вклад, Том, но это бизнес.
Okay, yes, business is slow, but we don't have to drop to that level. Хорошо, бизнес продвигается медленно но мы не должны останавливаться.
I'm just building my business back up. Я просто снова строю свой бизнес.
Ladies and gentlemen, we're back in business. Дамы и господа, мы вернулись в бизнес.
Far be it from me to interrupt any important business meeting you might be running. Я не намерен отрывать тебя ни от какой важной бизнес встречи.
[please leave this business.] [Прошу, оставь этот бизнес.]
I need to keep my business running. А мне нужно поддерживать мой бизнес.
This is not business to him. Для него это не просто бизнес.