Well, you need to start if we're doing business together. |
Нужно начать, если вы собираетесь вести бизнес вместе. |
Look, I've mixed relationships with business before, and it didn't turn out so good. |
Однажды я уже смешал отношения и бизнес, и из этого ничего хорошего не вышло. |
It's just the slow crumbling of my self-esteem, my business. |
Просто моя самооценка потихоньку рушится, как и мой бизнес. |
Never. Give him a living, but never discuss the family business with him. |
Пусть занимается своими делами... но никогда не обсуждайте семейный бизнес с ним. |
He got married, had a family, and built a business repairing pinball machines and video games. |
Он женился, завел семью, построил бизнес по ремонту пинбольных автоматов и видео-игр. |
Even that was business, not personal. |
Санни, но это тоже бизнес. |
Tom, this is business and he's taking it personal. |
Том, это бизнес, а этот парень принимает все как личное. |
Got into business with the Russians here, then Vegas. |
Влез в бизнес с русскими сначала здесь, потом в Вегасе. |
I've always been fascinated with the newspaper business. |
Меня всегда очень впечатлял газетный бизнес. |
I think we should start something... a business. |
Давай начнём что-нибудь вместе... бизнес. |
I always discuss business with her. |
Я всегда обсуждаю с ней бизнес. |
You can't put business before people's feelings. |
Нельзя ставить бизнес выше человеческих чувств. |
Looks like you guys have a business together too. |
У вас, видимо, тоже совместный бизнес. |
It's not just a business to me. |
Для меня это не просто бизнес. |
I just have to wait till my vitamin business takes off. |
Просто жду, пока мой витаминный бизнес встанет на ноги. |
It seems to be their only legitimate business. |
Похоже, это их единственный легальный бизнес. |
Security is far heavier than their business demands. |
Охрана намного сильнее, чем требует их бизнес. |
We do have a business to run. |
Затем, что у нас тут бизнес. |
We got a nice, respectable business now. |
У нас появился хороший, выгодный бизнес. |
This is not a business for little girls. |
Это не бизнес для маленьких девочек. |
Okay, I think we're nearly set up for business. |
Ладно, думаю мы почти готовы начать бизнес. |
I mean, I had a business on my own. |
В смысле, у меня был свой бизнес. |
Bob, Your business went under. |
Боб, твой бизнес пошел на дно. |
She speaks six languages and runs her own small business. |
Она владеет шестью языками и имеет небольшой бизнес. |
In the United States, education is a business. |
В США, образование - это бизнес. |