Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
Yes, it would mean leaving my dad, but this was business. Да, это означало бы бросить папу, но это бизнес.
I don't think the business has Я не думаю, что бизнес имеет
So now all we need is a letter of recommendation from someone who owns another start-up business. Всё, что нам нужно, - это рекомендательное письмо от кого-то, у кого уже есть свой успешный бизнес.
I'll do anything to keep our business going. Я буду делать все, чтобы сохранить наш бизнес
Show me how the business operates, or more importantly, how you operate. Покажите мне как работает бизнес, или, что более важно, как вы работаете.
The owner, Akmed Movladiev, is a Chechen national who repatriated back to Chechnya when his business went belly-up. Владелец, Ахмед Мовладиев, чеченец, который вернулся обратно в Чечню, когда его бизнес пошел ко дну.
So, oleg, you now have a town car business? Итак, Олег, у тебя теперь есть бизнес легковых авто?
I have business in front of this Congress, Charlie! Перед этим Конгрессом у меня бизнес, Чарли.
Since when was this your business? С каких пор это твой бизнес?
You're the best I've got, and my business depends on you. Ты лучший в нашем деле, и весь мой бизнес зависит от тебя.
Hell, the music business isn't the same as it was when I was coming up. Черт, музыкальный бизнес не такой, как тогда, когда я начинала.
Did they tell you they used their retirement to keep the business afloat? Они сказали вам, что использовали свои пенсионные накопления, чтобы удержать бизнес на плаву?
Everything was proceeding quite normally up to that point, so we need to learn what scared Steven into closing his business. Всё шло вполне нормально до того момента, поэтому нам нужно узнать, что так напугало Стивена, что он закрыл свой бизнес.
It means businesses staying in business, Charlie, shops, bars, hotels, restaurants, hire firms, camping equipment. Это всего лишь бизнес, Чарли, магазины, бары, отели, рестораны, прокатные фирмы, оборудование для кемпинга.
Ever since I got into this business, I was a risk to my son. С тех пор как у меня этот бизнес, я был риском для моего сына.
He spoke of Beirut 2010, the Campolongo incident - an unfortunate mess, but Berlin's attacks on my business started years earlier. Он говорил о Бейруте 2010, случай в Комполонго... досадное недоразумение, а нападки Берлина на мой бизнес начались задолго до этого.
My friend is setting up a business there, but he's telling me to do it together. Мой друг налаживает там бизнес, он хотел, чтобы я ему помог.
She was on her way to secure a loan that day so she could keep the business she'd always hated. В тот день она шла получать ссуду, чтобы поддержать бизнес, который всегда ненавидела.
As this is a business lunch, a handshake is appropriate. Так как это бизнес ланч, то предпочтительнее будет пожать руку.
And like it or not, this is a business. И нравится ли тебе это или нет, это бизнес.
Madame Nicoletis led the smuggling ring, as was suspected by Monsieur Casterman, but she had more than one young person engaged in the business. Мадам Николетис возглавляла шайку контрабандистов, как подозревал месье Кастермен. В ее бизнес были вовлечены несколько молодых людей.
After trippi took over my wine business, После того, как Триппи забрал мой винный бизнес
I know you had Alak beaten last year and threatened him with even greater bodily harm if he continued in the family business. Я знаю вы приказали избить Алака в прошлом году и угрожали ему еще более серьезными телесными повреждениями, если он продолжит семейный бизнес.
Honey, you didn't tell me the business was so - Дорого, ты не говорил мне, что бизнес был настолько
It's a tricky business, isn't it? Рискованный бизнес, не так ли?