| The event was attended by approximately 30 representatives of State and Government authorities, civil society organizations and NGOs, business firms and the media. | На мероприятии приняли участие около 30 человек из числа представителей органов государственной власти и управления, организаций гражданского общества и ННО, бизнес структур, а также СМИ. |
| JS9 noted that indigenous persons with disabilities face financial problems, preventing them from starting a business, and there is a lack of development training. | В СП9 отмечено, что инвалиды из числа коренных народов сталкиваются с финансовыми трудностями, которые не дают им начать свой бизнес, и им не хватает подготовки в области развития. |
| This is a business built on reputation, and you guys destroyed mine. | Этот бизнес строится на репутации, и вы, ребята, уничтожили мою |
| You want to talk about how she does business? | Ты хочешь поговорить, как она ведет бизнес? |
| If that fella doesn't do the business, he'll find himself up Wheeler's lake with a boulder on his head. | Если с этим парнем не пойдет бизнес, я сброшу его с утеса в озеро Уилер. |
| I'd rather you start a business or use your hands to farm, but right now, the department needs you. | Я бы предпочёл, чтобы ты открыла свой бизнес или поработала бы на ферме, но в данный момент ты нужна департаменту. |
| He hates the butcher business, but he hates you more. | Он ненавидит мясной бизнес, но он ненавидит тебя больше. |
| We'll start to leak Wednesday morning to soften the ground but anything leaks before then and I'll take my business across the street. | Мы начнем утечку в среду утром, чтобы смягчить падение но любая утечка до того и я перенесу свой бизнес на другую сторону улицы. |
| It's called "show business." | Это называется "шоу бизнес". |
| There are various constraints to women operating a formal business and these include access to credit, low levels of education and literacy and the pressures of family demands. | Женщины, стремящиеся вести бизнес официально, сталкиваются с рядом препятствий, которые включают доступ к заемным средствам, низкий уровень образования и грамотности, а также давление со стороны членов семьи. |
| She sold her software company business in 2007 for 18 million! | Она продала свой компьютерный бизнес в 2007 году за 18 миллионов! |
| This business feeds my family, and now it's all I have left of my father. | Этот бизнес кормит мою семью, и теперь, это все что у меня осталось от отца. |
| Looks like he took out a line of credit on his business | Кажется, он открыл кредитную линию под бизнес. |
| Think I'll also set up myself a business here. | не знаю, может € тоже открою здесь какой-нибудь бизнес. |
| So, Alv, who bought the business? | Алв, а кто купил твой бизнес? |
| You have a business, and you have a client list. | У тебя бизнес, у тебя список клиентов. |
| When I broke into this business in New York... I could play at least 12 to 20 weeks a year without leaving the city. | Когда я вписался в этот бизнес в Нью-Йорке, то мог выступать 12-20 недель в году, не покидая города. |
| When big business can soak up more local media... | Когда большой бизнес может впитать все больше и больше местных СМИ |
| So you like own your own business? | То есть у тебя типа свой бизнес? |
| That I'm growing my business in new and exciting ways? | Вы знаете, что я расширяю бизнес новыми интересными методами? |
| It is my business to know, and if this gets out, we all go down. | Это мой бизнес знать об этом и, если это выйдет наружу, мы все пойдём ко дну. |
| Right, I mean, if she doesn't learn how to properly layer, you're going to lose a lot of business. | Хорошо, я имею введу, если она не узнает покрытие, Вы потеряете большой бизнес. |
| I need some business phrases, okay? | Мне нужны некоторые бизнес фразы, ладно? |
| J.T., how's the barbecue business? | Джей Ти, как там твой бизнес? |
| And I'm telling you, brother... giving me some more time- really smart business. | И я прошу тебя, брат, дать мне ещё чуть-чуть времени... очень умный бизнес. |