| But above all, they started to do serious business with the world of crime. | Но превыше всего, они стали вести серьезный бизнес с миром преступности. |
| Good business in obstetricians, morticians, and farming, housing, etc. | Хороший бизнес - в акушерстве, похоронном деле и в сельском хозяйстве, жилищном строительстве и т.д. |
| But this is the result of a very careful branding and business strategy. | Но это всё результат очень аккуратного брендинга и бизнес стратегии. |
| So what they currently run is truly and quite literally a franchise business. | Бизнес, который они сейчас ведут, фактически и в буквальном смысле слова является франшизой. |
| So people have created this business. | На этом люди и построили этот бизнес. |
| Her father was a London business associate of mine. | Мы с её отцом вели в Лондоне совместный бизнес. |
| No, all that business is behind us. | Нет, весь этот бизнес уже позади. |
| This woman single-handedly saved my business. | Эта женщина в одиночку спасла мой бизнес. |
| I say you continue to grow, accumulate power, find this investor, and buy his business to teach him a lesson. | Я предлагаю тебе продолжить расти, накопить власть, найти этого инвестора и купить его бизнес, чтобы преподать ему урок. |
| Crosby, come on, man, this is just about doing business. | Кросби, блин, это же просто бизнес. |
| I got to keep this business going and make money. | Я должен продвигать этот бизнес и зарабатывать деньги. |
| But corporate social responsibility is not limited to how a company does business. | Однако корпоративная социальная ответственность не ограничивается тем, как компания ведет бизнес. |
| More important, they are showing the rest of the corporate sector that the business of advancing the common good is a worthy one. | Что более важно, они демонстрируют остальной части корпоративного сектора, что бизнес, продвигающий общее благо, является достойным вложений. |
| Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring. | Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии. |
| The most promising prospect for a return of business confidence now would be some kind of public inspiration. | Наверное, в данной ситуации возвратить доверие в бизнес смогло бы некоторое общественное воодушевление. |
| One such stakeholder group is business. | Одной из таких заинтересованных сторон является бизнес. |
| Though Rouhani has made little headway combating rampant inflation, small business and the entrepreneurial middle class seem to be thriving. | Хотя Рухани мало продвинулся в борьбе с безудержной инфляцией, малый бизнес и средний класс предпринимателей, кажется, процветает. |
| The Al Saud resembles a family business, established in 1932. | Династия Аль Саудов, основанная в 1932 году, больше похожа на семейный бизнес. |
| Squeeze big business, that was Oskar's answer to Germany's dilemma. | Ужмите большой бизнес - вот каков был ответ Оскара на немецкую дилемму. |
| Such sentiments, no surprise, are strongly voiced by business leaders who live off such subsidies. | Не удивительно, что такие чувства решительно выражают бизнес руководители, живущие за счет таких субсидий. |
| While there was a business cycle, no perceptible tendency toward chronic demand weakness appeared. | Пока наблюдался бизнес цикл, не было заметных тенденций к хроническому недостатку спроса. |
| Thus, tourism professionals in both countries have received strong government assurances that business will continue as usual. | Таким образом, специалисты в области туризма обеих стран получили надежные правительственные гарантии того, что этот бизнес будет вестись как обычно. |
| He later expanded his business and gained enormous profits. | Он активно развивал свой бизнес, который приносил огромный доход. |
| Felke built up a flourishing spa business, first in Repelen and then in Bad Sobernheim. | Фельке основал процветающий курортный бизнес, сначала в Репелене а затем в Бад Зобернхайме. |
| He did business with global banks. | Он вёл бизнес с мировыми банками. |