Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
Apple could be preparing a Kindle Killer, a digital book reader, this being a new business for Apple to compete directly with the DX Kindle from Amazon. Apple может подготовить разжечь Killer, цифровая книга читателя, поскольку это новый бизнес для Apple конкурировать непосредственно с DX разжечь от Амазонки.
And I actually think that the best way of becoming a successful business leader is dealing with people fairly and well, and I like to think that's how we run Virgin. На самом деле, наилучший способ стать успешным бизнес лидером - обращаться с людьми честно и справедливо, И мне приятно думать, что именно так поставлено дело в Virgin.
I mean, technology, politics, business do change the world - not always in a good way, but they do. Технология, политика, бизнес меняют мир - не всегда в лучшую сторону, но всё же меняют.
If we work with those, if we change those companies and the way they do business, then the rest will happen automatically. Если мы будем работать с ними, если мы изменим эти компании, и как они ведут бизнес, то остальное произойдет автоматически.
I could go on giving examples: Beatrice Gakuba of Rwanda, who opened up a flower business and is now exporting to the Dutch auction in Amsterdam each morning and is employing 200 other women and men to work with her. Я могу продолжать давать примеры: Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин.
But let me end with something I think much more important - much more important than business. Но дайте мне закончить на том, что, по-моему, куда более важно - куда более важно, чем бизнес.
But you're in the minority so you're not allowed to interfere in my business! Но Вы находитесь в меньшинстве таким образом, вы не сможете вмешаться в мой бизнес!
And when I was applying to business school and felt certain I couldn't do it Когда я поступала в бизнес школу, я была уверена, что не попаду туда.
Give me, like, 10 bucks, and then you can sell it for more, and that's good business. Дай мне, ну, 10 баксов, а продашь подороже, это ж отличный бизнес.
And you couldn't wait to horn in, because you cannot stand that I started this business without you. И ты, конечно же, не могла не встрять, потому что не можешь вытерпеть что я начала этот бизнес без тебя.
This guy's trying to run a business, and we want to be fair to him, all right? Этот парень пытается наладить свой бизнес, и мы хотим быть честными с ним, понимаешь?
Well, like the man said, it's a business like any other. Ну, как он и сказал, это такой же бизнес, как и любой другой.
Grovelling and compliments were the order of the day, and I made the mistake of trying to teach them their business. Лести и комплиментов были на повестке дня, и я сделал ошибку, пытаясь обучать их бизнес.
So, what line of business are you in, Mr Adams? Какого рода бизнес вы ведете, мистер Адамс?
So, what line of business are you in, Mr Puddykin? Так, что у вас за бизнес, мистер Пудикин?
It means the business in South East Asia is wholly being controlled by the big wig Это означает, что бизнес в Юго-Восточной Азии будет весь под контролем этого авторитета
Because you should sock that money away for Owen or your business instead of doing something for me that I don't really need you to do right now. Потому что тебе придётся урезать затраты на Оуэна или на свой бизнес, чтобы делать для меня то, что мне сейчас особо и не нужно.
You see, we need the money to buy the things we need to keep in business. Видите ли, нам нужны деньги, чтобы приобретать товар и держать бизнес на плаву.
Maybe I'll borrow Sam's wig and go into business for myself. Я могла бы одолжить парик у Сэм и начать собственный бизнес
You could do that, or you could go into business with me. Ну, вы можете сделать это, или вести бизнес вместе со мной.
If that's all you can consider, how can I give you big business? Если ты отключаешь разум, то как я могу доверить тебе большой бизнес?
That's what split up the business, wasn't it? Это то, из-за чего раскололся бизнес, не так ли?
How much would you have made if PJ decided to sell the business? Сколько у тебя было бы денег, если бы Пи-Джей решил продать бизнес?
Well, then why don't we take our business elsewhere? Тогда почему бы тебе не вести свой бизнес где-нибудь в другом месте?
Was it because you placed the call maliciously, knowing it would destroy Johnny's business? Не потому ли, что вы сделали этот вызов со злым умыслом, - зная, что это уничтожит бизнес Джонни?