Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
No hard feelings, Sabine. It's not personal, just business. Не в обиду, Сабин, но ничего личного, только бизнес.
Since he had a lot of cows, business was good. У него было много коров, его бизнес процветал.
You know, I told you a thousand times... you're in a hazardous business. Знаешь, я тысячу раз тебе говорил... у тебя опасный бизнес.
So you're basically kept as a kind of hostage, it's a miserable business. Так что в целом тебя держат как заложника, это удручающий бизнес.
I'm starting up a business there from scratch. И начинаю там с нуля свой бизнес.
It's too bad that we have to terminate our business. Это очень плохо, что мы должны, прекратить свой бизнес.
Thought he could take over the business. Он решил, что может захватить бизнес.
I'm not looking to step on your business in Seattle. У меня нет видов на твой бизнес в Сиэтле.
Son, I just need to run my business. Сынок, мне просто нужно вести бизнес.
But I'm asking you to step up for me, put business aside. Но я прошу помочь мне, отложив бизнес в сторону.
The last time business was slow, you got migraines every day. Последний раз, когда бизнес шёл плоховато, у тебя были мигрени каждый день.
Conrad, we do business, not personal. Конрад, между нами ничего личного, только бизнес.
The Oil Mafia isn't just restricted to stealing petrol... In fact, their business runs deeper than the ocean. Нефтяная мафия не ограничивается воровством бензина фактически их бизнес протекает глубже, чем океан.
A private military contractor buying my little energy drink business. Частная военная компания покупает мой маленький бизнес энергетиков.
I bet we could get a lot of business there. Спорю, мы сможем неслабо продвинуть там свой бизнес.
So Rowe sells the daemon to Jilani, whose business is an ISI front. Так Роу продал демона Джилани, бизнес которого прикрытие для разведки.
So, I have been thinking, perhaps I could be persuaded to invest in a new business. Поэтому я подумал, может, меня можно убедить вложить деньги в новый бизнес.
Get my business back to the way it used to be. Вернуть мой бизнес в нормальное русло.
I want to take the business to the next level. Хочу вывести бизнес на уровень выше.
He already has his own business. У него уже есть собственный бизнес.
He has some kind of legal business. У него есть какой-то легальный бизнес.
You know, we understand that you have to spin things for the press - that's business. Мы понимаем, что вам приходится плести интриги для прессы... Таков бизнес.
You had to do that without alerting the key's owner that you'd compromised his business. Владелец ключа не должен был заподозрить, что вы подорвали его бизнес.
It was inappropriate of him to drum up business at our party. Неуместно с его стороны втюхивать свой бизнес на нашей вечеринке.
He wishes to speak with you about your husband's business. Он желает обсудить с вами бизнес вашего мужа.