It's just business to you - all these women dead. |
Для вас это только бизнес - все эти мертвые девушки. |
Diop's a business associate, not a client. |
Джонас Диоп - мой бизнес партнер, а не клиент. |
Okay, well, Bridget and I have a business together. |
Хорошо, ну, а у нас с Бриджет общий бизнес. |
She ran her own business, and... |
Она провела собственный бизнес, и... |
We are a full service business here... |
У нас здесь бизнес со всеми удобствами... |
I would want this business to run legally. |
Я бы хотел, чтобы этот бизнес вёлся законно. |
Secondly, this guy just started a business. |
Во-вторых, этот парень только что запустил бизнес. |
I would've started this business a year ago. |
Я бы начала этот бизнес еще год назад. |
The I.R.S. just put a lien on my new business. |
Налоговая служба только что наложила арест на мой новый бизнес. |
I know the business makes you happy. |
Я знаю, что бизнес делает тебя счастливой. |
I took over the family business on my own free will. |
Я вошел в семейный бизнес по собственной воле. |
The business model changes with the street. |
Бизнес модель меняется вместе с улицей. |
I know it was a business Nick was involved in. |
Я знаю что это был бизнес, в котором Ник души нечаял. |
It's a family business started in 1931 by Dieter Gerhardt... |
Этот семейный бизнес был основан в 1931-м Дитером Герхардтом... |
But I suppose now people will know we're in the tobacco business again. |
Но зато теперь все узнают что мы возвращаемся в табачный бизнес. |
To build a business so that I could settle those debts. |
Да, чтобы создать свой бизнес и рассчитаться с долгами. |
Wujing made a life working in a business where invisibility was an incredible asset. |
И делом всей его жизни стал бизнес, где невидимость - невероятное преимущество. |
You disrupted my business, my life. |
Вы разрушили мой бизнес, мою жизнь. |
No, the other guy's a business associate of mine. |
Нет, другой парень мой бизнес партнер. |
My business, since I got out, has been growing your wealth. |
Мой бизнес, с тех пор как я освободился, заключается в том, чтобы увеличивать твое состояние. |
The only other business on the 19th floor of Wyatt Tower is Gamma Grade Pharmaceuticals. |
Единственный другой бизнес на 19 этаже это Гамма Грейд Фармасьютикалс. |
But, Jane, this is a tough business. |
Но, Джейн, это суровый бизнес. |
Since you started the business, I will settle for only 40 percent. |
Раз уж бизнес начала ты, я согласен на 40%. |
Glad to see business is booming. |
Рад видеть, что бизнес процветает. |
I mean, she told me that she wanted to leave the business. |
В смысле, она сказала мне, что хочет покинуть бизнес. |