Why don't you go to business... |
Почему бы тебе не пойти в бизнес... |
He knows more about business than you ever will. |
Он про бизнес знает столько, сколько тебе в жизни не узнать. |
He'll never tell a soul, and your business will stay intact. |
Он не скажет ни единому человеку, и ваш бизнес останется нетронутым. |
We've been doing business together for a long time. |
Мы долгое время ведём бизнес вместе. |
She says, you know, love is bad for business. |
Она считает, что любовь и бизнес не совместимы. |
Not to mention an excellent opportunity for you to expand your business on the back of my herculean labors. |
Не говоря уже о прекрасной возможности для вас расширить ваш бизнес. Усилиями моих выносливых рабочих. |
The single largest business in Asia began by smuggling opium into China. |
Единственный крупный бизнес в Азии начинался с контрабанды опиума в Китай. |
Well, she and Lucas are starting a business together. |
Ну, они с Лукасом начинают совместный бизнес. |
I know he runs a skip business. |
Я знаю, что у него мелкий бизнес. |
It's business, of course. |
Урок первый: конечно это бизнес. |
This is how I do business, Nessa. |
Так ты вел бизнес с Рондой, а я не Ронда. |
And you see how she weaseled her way all up in our family business. |
Ты видишь, как она пролезла в дела нашей семьи, в бизнес. |
Her business is thriving and now have a better car than ours. |
Её бизнес процветал и теперь у неё был автомобиль лучше, чем наш. |
One source suggests that Danny Rand may have been using his own business to smuggle millions of dollars of illegal drugs. |
Наши источники сообщают, что Дэнни Рэнд, возможно, использовал собственный бизнес для контрабанды миллионов долларов в нелегальных наркотиках. |
Okay, we are not in business together, sir. |
Отлично, мы не ведём бизнес вместе, сэр. |
Look at you, Starting your own business. |
Посмотри на себя, начинаешь свой собственный бизнес. |
But I invested my life in this catering business. |
Но я всё вложила в наш бизнес. |
Six months is long enough to figure out Steadman's little side business. |
6 месяцев хватит, чтобы найти мелкий теневой бизнес Стэдмена. |
I think by using simple regression analysis we could really reconfigure the entire business. |
С помощью простого регрессионного анализа мы могли бы полностью изменить наш бизнес. |
The Colonel will show you people in a way your business can understand. |
Полковник покажет вам людей так, как воспринимает ваш бизнес. |
The idea is to support small-scale business so that employment could be generated spontaneously for militiamen. |
Цель программы - поддержать мелкий бизнес, что позволило бы автоматически создать возможности для занятости ополченцев. |
"Specialists" have appeared who have good "business" in this deal. |
Появились "специалисты", которые делают бизнес на этой операции. |
A significant proportion of adolescents have been drawn into illegal business, seeing in it one of the main sources of quick wealth. |
Значительная часть подростков оказалась вовлеченной в незаконный бизнес, видя в этом один из основных источников быстрого обогащения. |
It has a strong infrastructure and a flourishing insurance business, as well as a prosperous tourist industry. |
У них имеются развитая инфраструктура и процветающий страховой бизнес, а также преуспевающая индустрия туризма. |
In most of the world, business has been considered a male preserve, reinforced by stereotypes and discriminatory practices. |
В большинстве стран мира бизнес считается вотчиной мужчин, и это мнение подкрепляется сложившимися стереотипами и дискриминационной практикой. |