| Ben Salter managed to build a successful business in a highly competitive market. | Бену Солтеру удалось построить успешный бизнес на конкурентном рынке. |
| I don't know Russian business. | Да не знаю я, "русский бизнес"! |
| Cattle ranching is a very tough business, and, well, the Harpers have made some foolish choices. | Разведение скота - очень жесткий бизнес, а Харперы принимали глупые решения. |
| Well, it's good for the customers to see that the business is growing. | Посетителям полезно видеть, что бизнес развивается. |
| Feast your eyes on your new business. | ! Полюбуйся на новый бизнес ножи. |
| Besides you could use a legitimate business. | Кроме того, легальный бизнес тебе не помешает. |
| I'm saying - this is our business. | Я говорю... это наш бизнес. |
| Look, it's not just the business. | Слушайте, это не только бизнес. |
| He just means the business is tough, that's all. | Это всего-лишь значит, что бизнес будет брутальным. |
| Ben, this is business, just work. | Бен, это бизнес. Работа. |
| Start this - and kept the family business going while you ran off. | О, началось и сохранил семейный бизнес, когда ты сбежал. |
| Anything's better than giving the business to those crooks. | Всё лучше, чем отдать бизнес этим жуликам. |
| You belittle my business, break bread with my enemies. | Ты оскорбляешь мой бизнес, деля хлеб с моими врагами. |
| It's just a business in the end. | В конце-концов, это всего лишь бизнес. |
| Mr. Rothstein has reservations about entering the heroin trade, more than likely because his business is suffering. | У м-ра Ротштейна есть сомнения по поводу участия в торговле героином, по всей вероятности потому что его бизнес страдает. |
| I teach children to dance, and this really could destroy the business. | Я учу детей танцевать, и это уничтожит весь мой бизнес. |
| I'm running the business out of the house. | Я веду бизнес, не выходя из дома. |
| But this is only business, Red. | Но это только бизнес, Рэд. |
| You steered a lot of business their way - a couple of million at least. | Вы вложили много денег в их бизнес по-крайней мере несколько миллионов. |
| That's what I always say, this business is about relationships. | Как я всегда говорю, этот бизнес строится на связях. |
| He took over the family business too. | Он тоже взял на себя семейный бизнес. |
| While I'm away battling these detailed and accurate charges, the family business must continue. | Пока я буду опровергать этии подробные и точные обвинения, семейный бизнес должен продолжаться. |
| Maybe he was doing some business on the side. | Может, у него был какой-то бизнес на стороне. |
| My dad's business failed and he fled the country. | Бизнес моего отца развалился, и он сбежал из страны. |
| OK, but Mom and Dad left the family business to the both of us. | Ясно? Но мама с папой оставили семейный бизнес на нас двоих. |