Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
So when he started doing his independent business, we admired him, because he follow our footstep out of Coxsone. И когда он начал свой бизнес, мы его зауважали, потому что он пошел по нашим стопам, ушел от Коксона.
What kind of business you got anyway? А какого рода бизнес у вас?
Look, when we're back in business, we'll lay a couple ounces on you. Слушай, когда мы вернемся в бизнес мы дадим тебе пару унций травы.
Good, because like you said, Gus and I do have a business to run. Хорошо, потому что как ты и сказала у нас с Гасом бизнес.
Could we have Wendy put this ballerina business on ice? Мы могли Венди поставить это балерина бизнес на льду?
This is a great business, isn't it? Замечательный бизнес, не правда ли?
My law firm is trying to secure their business. Наша коллегия адвокатов пытается сохранить их бизнес
How can you expand the business AND be around more? Как можешь ты расширять бизнес и быть больше с нами?
Just keep it business, I don't want any trouble, but I would love Saturdays off. Просто держи этот бизнес, я не хочу никаких проблем, но я хотела бы не работать по субботам.
I'm 14, so, it's time I started out in the business. Мне 14, так что я могу начать собственный бизнес.
Then my business manager tells me that despite the big old check, I'm still broke. А потом мой бизнес менеджер говорит мне, что несмотря на большой давний чек у меня все еще нет денег.
Tell me, is this business or personal? Скажи мне, это просто бизнес или личное?
What is my legitimate small business? И какой у меня законный бизнес?
Andy, this is my business, it has nothing to do with you. Это мой бизнес, Энди, и ты тут не при чём.
Then he had the nerve to tell me that it wasn't personal, just business. А потому ещё ему хватило наглости заявить, что тут ничего лично, просто бизнес.
The only reason you are on this hole of an island during rainy season is because of business... Единственная причина тому, что вы находитесь в этой дыре в сезон дождей это бизнес...
But as a friend, I'd rather do time than do business with paulanos. Советую, как друг, лучше отмотать срок, чем делать бизнес с Поланос.
Would you continue to do business with me? Ты продолжила бы вести бизнес со мной?
You know, I got out of the whole andy business once I heard it could make your heart explode. Я свернул этот бизнес как только узнал, что от них сердце может взорваться.
How am I supposed to get into business with him? Как я должен уговорить его вести со мной бизнес?
This is about how people do business. Это то, как люди делают бизнес
What if you can't make the business work? Что если вам не удастся наладить бизнес?
Why can you not separate your business from your pleasure? Почему ты не отделяешь бизнес от удовольствия?
This business is about us being moguls, so you got to let me be a mogul. Этот бизнес поможет мне стать известным, и ты не должна мне в этом мешать.
But you're going to need a little bit of the old Tom to make this business work. "Развлечений 720", и это здорово, но тебе понадобится немного прежнего Тома, чтобы этот бизнес заработал.