We realize that an effective long-term business is only possible when we are 100 per cent honest with our customers. |
Мы понимаем, что надежный и долгосрочный бизнес возможен только в том случае, если мы будем сто-процентно честны со своими клиентами. |
Begin or expand your successful business with us! |
Начните или расширьте Ваш успешный бизнес с нами! |
OSC public relations - our establishment activity is directed not only toward business, but also to society, inviting to involve public in realization of prosecuting projects. |
Общественные связи OSC - деятельность нашего учреждения, направлена не только на бизнес, но и на общество, приглашая вовлечься в реализацию выполняемых проектов. |
However, by this time he was heavily involved in stamp dealing and the pharmaceutical business his father had left him was sold. |
Однако к этому времени он уже активно занимался торговлей почтовыми марками, и фармацевтический бизнес его отца был продан. |
Throughout past twenty two years founders of Colonade International developed several global relationships, especially in CEE, CIS and Canada that led to the establishment of commodities brokerage business. |
За последние 20 лет основатели компании Colonade International заключили несколько международных деловых партнерств, в т.ч. в странах Центральной и Восточной Европы, СНГ и Канаде, что привело данную компанию в бизнес товарных брокерских операций. |
Meyer Lansky offers Chalky a deal to start a new bootlegging business; Chalky believes Nucky is testing his loyalty and sends Lansky away. |
Меер Лански предлагает Мелку Уайту сделку, чтобы начать новый бутлегерский бизнес; Мелок считает, что Наки испытывает его верность и отправляет Лански прочь. |
As Zhang expanded his import business, Li realized that he could put his scientific training to use in manufacturing soy products. |
В то время как Чжан постепенно расширял свой бизнес импорта, Ли понял, что он бы мог реализовать свою научную подготовку в производстве соевых продуктов. |
A controller without a view automatically uses a generic view that render the variables returned by the controller, enabling the development of an application's business logic before writing HTML. |
Контроллер в случае отсутствия соответствующего представления автоматически использует универсальное представление отображающее переменные возвращённые контроллером, таким образом позволяя разработку бизнес логики приложения до написания HTML вёрстки. |
In 1980 they purchased the Sunny Corner Farms chain of convenience stores, which gave the business 33 stores in the Boston area. |
В 1980 году они приобрели сеть небольших магазинов «Sunny Corner Farms», что расширило бизнес на 33 магазина в Большом Бостоне. |
Like how I cut into your business today? |
Понравилось, как я вклинился сегодня в твой бизнес? |
Any need to restrict the power of business to take fundamental T A SV A name that identify the review as, press, association, etc. |
Любая необходимость ограничить власть бизнес принять основополагающие Т С.В. имя, определить, как обзор, прессы, ассоциаций и т.д. |
He said, Everything I did was focused on making good music and being a great musician, not running a business. |
Он сказал: «Все, что я делал, было сосредоточено на том, чтобы делать хорошую музыку и быть великим музыкантом, а не вести бизнес. |
Well, I won't tell you how to run your business. |
Ну, это твой бизнес, тут не мне тебя учить. |
Well, you're always telling me that this is a business |
Чтож ты всегда говорил мне что это бизнес |
But lately, business is dry as a bone. |
Но поздно Этот бизнес иссох как кость |
You're in a band, but you're just doing business. |
Ты вроде также играешь в группе, но на тебе уже пытаются сделать бизнес. |
I've been thinking real seriously about business school, actually, and you can do the whole thing from your computer now, and... |
Я на самом деле всерьез подумал о бизнес школе,... и сейчас это все можно сделать с помощью компьютера, и... |
So, you back in business? |
Значит... Ты вернулся в бизнес? |
I don't need The Man coming in here telling me how to run my business. |
Я не хочу, чтобы какой-то дядя указывал мне, как вести бизнес. |
In Mexico, kidnapping is a thriving business, which is part of why we live here when my factories are there. |
В Мексике похищение детей процветающий бизнес, Это одна из причин мы живем здесь, когда мои заводы там. |
You really want to be a part of my business? |
Ты очень хочешь войти в мой бизнес? |
None greater, perhaps, than the need to be sure that your small or large business is secure in the event of a covered loss. |
Однако важнее всего быть уверенным, что ваш большой или не очень бизнес защищен на случай, если придется покрывать убытки. |
I have some business to attend to. |
У меня так же было несколько бизнес встреч |
Are you ungrateful for our business? |
Это твоя благодарность за наш совместный бизнес. |
Your business is selling cakes now? |
Твой теперешний бизнес - продажа пирожков? |