The piracy business draws on a widespread network of facilitators internationally and inside Somalia from multiple layers of society. |
Пиратство как бизнес опирается на разветвленную сеть пособников, пронизывающую самые разные слои общества на международном уровне и на территории Сомали. |
Government agencies, such as Innovation Norway with its local offices in Norway and abroad, guide Norwegian businesses on proper business conduct. |
Государственные агентства, такие как "Инновейшн Норвей" с его местными отделениями, рассеянными по Норвегии и за рубежом, помогают норвежским предприятиям правильно строить бизнес. |
Increasingly, business is also seen as a partner in tackling global development challenges. |
Кроме того, бизнес все чаще рассматривается в качестве партнера в деле преодоления глобальных вызовов в области развития. |
Took over his business interests and never looked back. |
Забрала его бизнес, забыв о прошлом навсегда. |
I mean, he could be in private security, politics, business. |
Я имею ввиду, он уже мог уйти в частную охрану, политику, бизнес. |
He says it's strictly business. |
Он сказал, что это чисто бизнес. |
We had 11 million of their business last year. |
Мы обслуживали их 11 миллионый бизнес в прошлом году. |
It also provides business development skills to women, particularly rural women, to enable them to manage their businesses better. |
Оно также способствовало развитию навыков предпринимательской деятельности у женщин, в особенности сельских, чтобы дать им возможность лучше вести свой бизнес. |
Up to 30% of participants were women entrepreneurs and women starting their business. |
До 30 процентов участников пришлось на женщин-предпринимателей и женщин, начинающих свой собственный бизнес. |
Next to drugs, kidnapping gringos is the most profitable business. |
К тому же, похищение гринго - самый прибыльный бизнес в стране. |
His construction business lost a federal bid. |
У него строительный бизнес и он проиграл торги на государственный заказ |
Smaller business, much more manageable, without livestock. |
Бизнес поменьше, им легче управлять, никаких живых ресурсов. |
They drive cars, they do business and they have telephones. |
Они водят машины, имеют бизнес и у них у всех есть телефон. |
When Cheyenne get into business with outsiders, it never ends well. |
Когда шайены влезают в бизнес с профанами, хорошо это не кончается. |
I just had this great opportunity to invest in a new startup business. |
Просто у меня появилась отличная возможность вложиться в новый перспективный бизнес. |
Apparently, science and business just don't mix. |
По-видимому, наука и бизнес просто несовместимы друг с другом. |
The business of incarceration is extremely lucrative and virtually recession-proof. |
Тюремный бизнес чрезвычайно прибыльный, и практически не подвержен кризисам. |
Let's look at how she does business. |
Посмотрим, как она ведет бизнес. |
I have no intention of doing business with that self-serving charlatan. |
Я не имею намерения вести бизнес с такой корыстной шарлатанкой. |
You're the entrepreneur who brought the business here. |
Вы владелец небольшого предприятия, основавший здесь бизнес. |
Because in the end, it's all just business. |
Потому что, в конечном счете, это все - только бизнес. |
She leaves, you stay. It's business. |
Она уходит, ты остаёшся, это бизнес. |
I built a good business, and raised three great kids. |
Я сколотил прибыльный бизнес и вырастил трех прекрасных детей. |
We got ourselves a little business coming our way this weekend. |
У нас будет небольшой бизнес в эти выходные. |
The firm would love to have your business. |
Компания бы хотела вести с вами бизнес. |