Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
So this week can we do "business section?" Может нам сделать "бизнес - колонку"?
How can I run a business like this? Как же я буду вести бизнес?
That was so that we can raise enough capital to take over the music business worldwide. Чтобы накопить капитал, который позволит нам вывести наш бизнес на мировой уровень.
The whole music business, the whole world... all anyone is talking about is little Dwight Walker. Весь музыкальный бизнес - да нет, весь мир - все говорят о малыше Дуайте Уокере.
That's why he set up that trust for Luke to expand his business, to give her something more permanent. Именно поэтому он выделил этот трастовый фонд для Люка, чтобы расширить его бизнес, чтобы дать ей что-то понадёжнее.
It's not just a business to me or the other attorneys of this firm. Для меня это не только бизнес и для моих коллег из этой фирмы тоже.
If it's not going back in the business, it's going somewhere. Если они не возвращаются в бизнес, значит уходят куда-то еще.
What kind of legit business has clients hide their payments to you? И что это за законный бизнес, если клиент скрывает, что платил вам?
I got a business to run, okay? Мне нужно вести бизнес, хорошо?
My business isn't going well enough - to give away free product. У меня не такой успешный бизнес, чтобы швыряться товаром.
I'm retaking control of Empire Music because, at the end of the day, it's all business. Я забираю контроль над музыкой Империи, потому что в конечном счёте всё это бизнес.
That plan was currently destabilized because French big business was doing everything possible to prevent the French Prime Minister from fulfilling his commitments. Этот проект в настоящее время находится на грани срыва из-за того, что французский большой бизнес делает все возможное для того, чтобы помешать выполнению взятых премьер-министром Франции обязательств.
Which you made me leave to come back here to save your business! Которую ты заставил меня бросить, чтобы я вернулся спасать твой бизнес!
Obviously, Dad's in prison now. I'm running the business a little bit differently. Папа в тюрьме, а я веду бизнес совсем иначе.
It goes without saying, your business means more to them than Morse. Ясно, что твой бизнес для них важнее, чем наш друг мистер Морз.
You taught me to think like an entrepreneur in both business and love. У меня все в порядке. будь то бизнес или любовь.
Hello, Amal, how's the kebab business? Привет, Амаль, как твой кебабовый бизнес?
Two and one-half hours (business) Два с половиной часа (бизнес)
The one study conducted in 1994 did show that 38 per cent of women who had a small business used their earnings to pay school fees. Результаты другого исследования, проведенного в 1994 году, показали, что 38 процентов женщин, имевших мелкий бизнес, тратили заработанные ими средства на то, чтобы заплатить за школьное обучение.
He indicated that this had ruined his business, making it impossible for him to pay his NIS 15,000 tax debt. Он отметил, что это уничтожило его бизнес, сделав невозможным выплату его задолженности по налогам в размере 15000 новых израильских шекелей.
Non-governmental organizations and private business could play an increasingly important role in promoting development and encouraging Governments to re-examine and increase public involvement in the economic sphere. Неправительственные организации и частный бизнес могут играть все возрастающую роль в содействии развитию и поощрении правительств к пересмотру и расширению государственного участия в сфере экономики.
This has not been balanced by an adequate increase in women's employment in expanding market-related services, such as banking, insurance and business services. Это сокращение рабочих мест не компенсируется адекватным увеличением уровня занятости среди женщин в развивающейся сфере рыночных услуг, таких, как банковское дело, страхование и бизнес.
These include the development of interactive software for energy efficient technology trade and project finance (win-win business) now posted on the project's Internet site. Эти мероприятия включают разработку интерактивного программного обеспечения для торговли энергоэффективными технологиями и информацию о финансировании проектов ( взаимовыгодный бизнес ), которая в настоящее время размещена на ШёЬ-сайте проекта по адресу.
All these are compelling reasons why business should play an active role in tackling these issues, without waiting to be asked. Все это убедительные причины, по которым бизнес должен играть активную роль в решении этих вопросов, не дожидаясь, пока его об этом попросят.
However, business has a decisive role to play, if that role is well articulated and understood. Однако бизнес может играть решающую роль, если эта роль четко определена и хорошо осознается.