Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
You said this was a family business. Ты сказал, это будет семейный бизнес.
I was thinking, maybe you should take your business off-site. Я тут подумал, может, тебе стоит вести бизнес вне территории.
Tell me you want me to make your tux and double my business. Скажи мне, что ты пришел, потому что ты хочешь, чтобы я пошила тебе смокинг и удвоила свой бизнес.
We don't discuss business at mixers. Мы не обсуждаем бизнес на смотрительских вечеринках.
He just threw himself into the business and needed quiet to work. Просто погрузился в бизнес и ему нужно было спокойно работать.
His business... was caught up in a fraud. Его бизнес... заподозрили в мошенничестве.
Personal security's a tough business. Обеспечение личной безопасности не простой бизнес.
It's a terrific business opportunity for him. Это потрясающая бизнес возможность для него.
Listen, a certain business opportunity has presented itself. Слушай, тут одна бизнес возможность подвернулась.
Look, I want this business to grow. Слушай, я хочу, чтобы этот бизнес рос.
Yes, we have a cupcake business. Да, у нас такой бизнес.
I'm a barrister and we're here on business. Я-адвокат и мы здесь, на бизнес.
We're a business with a good reputation good credit and good lawyers. У нас бизнес с хорошей репутацией, хорошим доверием и хорошими юристами.
They are the best this business has to offer. Они лучшее, что может предложить этот бизнес.
Maybe he put all of his money into his business. Может быть, он вложил всю свою деньги в его бизнес.
Made no sense as a business venture. Не имело никакого смысла, так как венчурный бизнес.
I'm afraid my bank doesn't broadcast the manner in which it does its business. Боюсь мой банк не распространяет способы, которыми он ведёт свой бизнес.
We started out transforming his business and... we transformed each other, instead. Мы начали менять его бизнес и... вместо этого изменили друг друга.
Thought you said this was personal, not business. Хотя ты же сказал что это личное, не бизнес.
His dad had a side business hustling moonshine out the back door. У его отца был побочный бизнес по продаже самогона из под полы.
I thought you guys were about supporting small women's business. Я думала, что вы, ребята, поддерживаете бизнес девушек.
We are just as profitable in legitimate business as we were outside the law. Нам также выгоден законный бизнес как и незаконный был когда-то.
Your brother - he's been working really hard to legitimize your family business. Твой брат... он действительно тяжело работал, чтобы узаконить ваш семейный бизнес.
It's been a family business for 120 years. Это наш семейный бизнес вот уже 120 лет.
Here's one for the desperate housewife who spends more time with her pathetic business than with her family. Одно забираю у отчаянной домохозяйки, которая тратит больше времени на свой жалкий бизнес, чем на свою семью.