Back in business, you and me. |
Вернёмся в бизнес снова, ты и я. |
You know, I never really knew how to make this a real business. |
Знаешь, я никогда не представлял, как сделать из этого настоящий бизнес. |
You know, my business hasn't done too badly over the years. |
Ты в курсе, мой бизнес никогда не работал плохо все эти годы. |
I'm sorry. I was trying to get my business going. |
Извини. Я пытался сохранить свой бизнес. |
I practically taught you the business. |
Я фактически научил тебя вести бизнес. |
I know, but this is business. |
Я знаю, но это бизнес. |
There is a large, a large and popular business which you are causing dismay. |
Это большой и популярный бизнес, которому вы доставляете хлопоты. |
Tom, this is business and he's taking it personal. |
Том, ведь это бизнес, а он воспринимает это так близко к сердцу. |
I want to control it as a business, keep it respectable. |
И теперь, я хочу контролировать это, как бизнес. |
The music business is left overseas in a way. |
Музыкальный бизнес всегда был чем-то чуждым для нас. |
And now, it must be business as usual. |
Теперь это должен быть только бизнес. |
These trials, the whole world. It's all show business. |
Этот суд - да и весь мир... все это шоу- бизнес. |
Old family business, been here forever. |
Старинный семейный бизнес, издавна здесь. |
Now he owns the biggest import-export business in the state. |
Сейчас у него крупнейший в штате бизнес по импорту-экспорту. |
I hear you're doing good business with this place. |
Я слышал, у тебя здесь хороший бизнес. |
And my business is killing me. Pepper. |
А мой бизнес убивает меня... Дай перец. |
It's a family business, so I trained early. |
Это семейный бизнес так что я рано натренировался. |
My father had this furniture business. |
У моего отца был мебельный бизнес. |
This is a business, not a social club. |
Это бизнес, а не клуб. |
Knocking things over, driving away business. |
Перекладываю вещи, заваливаю бизнес - как обычно. |
I can grow your business exponentially. |
Я могу феноменанльно расширить твой бизнес. |
That's business, you have to run along. |
Это - бизнес, ты должен двигаться вперед. |
But the business I'm in... it's a social necessity. |
Но бизнес, которым я занимаюсь... это социальная необходимость. |
That's all I can tell you about my business. |
Это все, что я могу тебе сказать про наш бизнес, Кэй. |
It's a business I started to fund my research. |
Я создал этот маленький бизнес, чтобы финансировать мои научные разработки. |