The 2 meeting rooms vary in size, and are ideal for conferences, parties, exhibitions and business lunches. |
Две комнаты для встреч, разного размера, идеальны для конференций, празднований, выставок и бизнес ланчей. |
If you know how your site has to work, but can not find appropriate business solution among mentioned above please contact our Sales department. |
Если вы точно знаете как должен работать ваш игровой сайт, но вы не нашли этого среди перечисленных бизнес решений - свяжитесь с нашим отделом продаж. |
or in business. Invest in these folks. |
Или в их бизнес, инвестируйте в этих ребят. |
In the 1990s, we saw financial centers around the world competing for their business, |
В 1990 году мы видели как финансовые центры мира соревновались за грязный бизнес. |
What if compassion is also good for business? |
Что если сопереживание также позитивно влияет на бизнес? |
That culprit is business and industry, |
Этот виновник - бизнес и промышленность. |
But it's not just business that's affected by this, |
Но не только бизнес страдает от этого. |
because it's her family business, or something. |
Это же бизнес её семьи», - всё в этом роде. |
She had started her business squatting in an abandoned garage, |
Она начала свой бизнес, незаконно заняв брошенный гараж. |
I think he was using the bank's money to prop up Billy's business and keeping it off the books. |
Думаю, он использовал деньги банка, чтобы поддержать бизнес Билли, и не фиксировал это в бумагах. |
So he was putting his own money into the business, as well? |
Значит, он вкладывал в бизнес и собственные деньги? |
It's a cash business, right? |
Это же ведь бизнес, связанный с наличными, верно? |
How's the fake I.D. business? |
Как идет ваш бизнес по подделке документов? |
That's how I've kept my business all these years |
Благодаря этому я сохраняла свой бизнес на плаву все эти годы. |
The participant has the right to advertise and develop independently the business, inviting visitors directly on the personal page, using for this purpose any lawful ways. |
Участник имеет право самостоятельно рекламировать и развивать свой бизнес, приглашая посетителей непосредственно на свою персональную страничку, используя для этого любые законные способы. |
This whole business, it just feels so wrong. |
Весь этот... Весь этот бизнес, кажется таким неправильным. |
Mr. Seol, how's your business recently? |
Господин Соль, как ваш бизнес? |
How does a prosecutor get into business with a criminal? |
Как прокурор оказался вовлеченным в криминальный бизнес? |
How do you plan to protect local business if your platform includes coastal redistricting and development? |
Как вы намерены защитить местный бизнес если ваша программа включает в себя перераспределение округов и их развитие? |
And if your business doesn't work? |
А если у вас не пойдёт бизнес? |
So how's the bomb business? |
Что ж... как идёт бизнес с бомбами? |
It's a family business, and my-my dad's my boss. |
Это семейный бизнес, и мой папа - мой босс. |
If the U.S. government thinks we should not be doing business in China, then they have one simple remedy: outlaw it. |
Если правительство США считает, что мы не должны делать бизнес в Китае, тогда у них есть одно простое средство: запретить это. |
Does he have any business in China? |
У него есть какой-то бизнес в Китае? |
And why don't you start your own business? |
И почему ты не наладишь свой собственный бизнес? |