Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
My family gave us the money to start the business. Моя семья вложила деньги в этот бизнес.
I own my own business now, thank you very much. У меня теперь свой бизнес, спасибо что оценил.
Because it's business, Cory, okay? Потому что это - бизнес, Кори, понятно?
You run a big business, of course you're busy. У тебя большой бизнес, конечно же ты занят.
But understand, this is business. Но пойми, это - бизнес.
I have a lot ofrespect for your business, Tony. Я очень уважаю твой бизнес, Тони.
I have some business I'm conducting with the Prince of Nigeria. Я тут бизнес веду с одним принцем из Нигерии.
After you refused to invest in our business, we decided we didn't need your help. После твоего отказа спонсировать наш бизнес, мы решили, что не нуждаемся в твоей помощи.
The only business I care about is the one people do in their toilets. Единственный бизнес, до которого мне есть дело, это то, чем люди занимаются в туалете.
You know, you should keep at this detective business, Mr. Spencer. Вам не нужно бросать детективный бизнес, мистер Спенсер.
We could do good business together. Вместе мы могли бы сделать хороший бизнес.
You're in the bestiality business, dude. У тебя зоофильский бизнес, чувак.
But a lot more time to run your construction business. И больше времени на твой строительный бизнес.
Nolan was being groomed to take over the family business. Предполагалось, что Нолан возглавит семейный бизнес.
I don't think you realize what a boon your new business is, pet. Я думаю ты не понимаешь, что твой новый бизнес это дар.
I mean, I'm in the business of pleasure. Но ведь удовольствие это мой бизнес.
A big, hard business in a big, hard building. Большой, твердый бизнес, в большом, твердом здании.
My business, the garage Catherine wants to sell it. Мой бизнес - гараж. Катрин хочет его продать.
Well, I recently started my own business - a dog training facility in Venice. Ну, я недавно открыла собственный бизнес... тренировочный центр для собак в Венисе.
Marriage, kids, get my own paint business going. Пожениться, завести детей, развернуть свой собственный покрасочный бизнес.
This is serious business, Gloves. Это - серьезный бизнес, Гловс.
Just to make money. It's business. И все из-за денег: делишки, бизнес.
If he likes you, get the cash and it's business. Если ты ему понравишься, получай деньги - вот такой бизнес.
This is a business, not a social club. Это бизнес, а не дружеская вечеринка.
We'll do it the first day of the global business summit in Stockholm. Мы сделаем это в первый день всемирного бизнес саммита в Стокгольме.