Alvina Houghton, the daughter of a widowed Midlands draper, comes of age just as her father's business is failing. |
Альвина Хотон (Alvina Houghton), дочь овдовевшего торговца тканями из Мидлендса, достигает совершеннолетия в тот период, когда разваливается бизнес её отца. |
In 1841 he received a bronze medal from the lower Austrias business society. |
В 1841 году получил бронзовую медаль от Австрийской Бизнес Ассоциации. |
In just the last five years alone it has successfully undertaken new business worth an average of USD 150 million a year. |
В течение последних пяти лет, Makyol успешно осуществляться новые бизнес стоит в среднем 150 миллионов долларов в год. |
If your business operates well and is profitable, we offer you to optimize its management processes using our services. |
Если Ваш бизнес работает и приносит Вам доход, предлагаем Вам максимально оптимизировать процессы его ведения, воспользовавшись нашими услугами. |
What is needed for a small team to organize its own business on the flash content? |
Что необходимо для того чтобы небольшая команда могла организовать свой бизнес на flash контенте? |
Project managers also invited representatives of business associations and individual companies to join the development of effective mechanisms for providing incentives to employers and organizations of employment of people with disabilities. |
Руководитель Проекта также пригласила представителей бизнес ассоциаций и отдельных предприятий приобщиться к разработке эффективных механизмов стимулирования работодателей и организации занятости людей с инвалидностью. |
National bourgeoisie, average and small business are paralyzed by system of corruption and anathema from the basic means of production, power resources and raw material. |
Национальная буржуазия, средний и мелкий бизнес парализованы системой коррупции и отлучен от основных средств производства, энергетических ресурсов и сырья. |
How do you see your new business if you are an entrepreneur? |
Как вы видите ваш новый бизнес, если вы - предприниматель? |
In «Camellia» understand that for wholesale buyers, trading in flowers it, foremost, business which must bring in a return. |
В «Камелии» понимают, что для оптовых покупателей, торговля цветами это, прежде всего, бизнес, который должен приносить прибыль. |
Because foreign exchange is actually a business that requires patience, skill in analyzing the market, looking for opportunities, and risk management. |
Из иностранной валюты на самом деле является бизнес, который требует терпения, умения анализировать рынок, ищет возможности, а также управление рисками. |
IntwayStore can be useful if you have your own business, which you wish to expand with the help of Internet-based technologies. |
IntwayStore может быть полезен в том случае, если у вас есть свой бизнес и вы хотите его расширить с помощью интернет-технологий. |
Berdaflex Software Systems (BSS) has long recognized that corporates and individuals with whom we conduct business value their privacy. |
Наша компания Berdaflex Software Systems (BSS) понимает, что фирмы и частные лица, с которыми мы сотрудничаем и ведем бизнес, желают сохранять конфиденциальность. |
If that describes you and your business, contact us now! |
Если все это характеризует Вас и Ваш бизнес, вы можете связаться с нами прямо сейчас! |
We also practice searching of the employees you need through professional associations (forums, specialized clubs), among institutes and business schools graduates. |
Мы также используем метод поиска персонала через профессиональные объединения (форумы, профессиональные клубы), среди выпускников учебных заведений, бизнес школ. |
A managing company provides the terms of development for business of directions, manages knowledges of company, communicates both internal and external, forms and develops a corporate culture. |
Управляющая компания обеспечивает условия развития для бизнес направлений, управляет знаниями компании, поддерживает связи как внутренние, так и внешние, формирует и развивает корпоративную культуру. |
In a center is a managing company, uniting all of types of activity of Step by Step, around is business of direction. |
В центре - управляющая компания, объединяющая все виды деятельности Step by Step, вокруг - бизнес направления. |
Want your business on the Internet for the best price/ quality? |
Хотите, чтобы ваш бизнес в Интернете для наилучшего соотношения цена/ качество? |
«How to save and expand business and not go mad during the crisis» Results of Cannes festival, Promo Lions competition. Who won in 2009. |
«Как сохранить и преумножить бизнес и не сойти с ума во время кризиса» «Итоги Каннского Фестиваля, конкурс Ргомо Lions. |
Canada 3 years 4 years time because business is in fact what I like Nikkei one year. |
Канаде З года 4 года время, потому что бизнес в действительности, что мне нравится Nikkei на один год. |
Presently, prepared is draft agreement for light industry, which is to be concluded between authorities structures monitoring small and medium-scale business. |
В настоящий момент уже готов проект договора в области легкой промышленности, который будет заключен между структурами, курирующими малый и средний бизнес. |
EU legislation related to environment protection and energy efficiency creates additional business for the market of Refrigeration, Air Conditioning and Heat Pumps. |
Законодательство ЕС, связанное с защитой окружающей среды и эффективностью энергии создает дополнительный бизнес для рынка Охлаждения, Кондиционирования воздуха и Тепловых насосов. |
Most likely, he does not think about development, promotion, and it is a business without future. |
Скорее всего, он не думает ни о дальнейшем развитии, ни о рекламе, и это бизнес без будущего. |
Seek to develop your own business and spend a minimum time to open a loan? |
Стремитесь развивать собственный бизнес и тратить минимум времени на оформление кредитов? |
Taxes, customs, programs on development of different economy branches, investment programs - all this considerably influences the economy and business. |
Налоги, таможенные сборы, программы по развитию тех или иных отраслей экономики, инвестиционные программы - все это значительно влияет на экономику и бизнес. |
This is a purchase and an investment breaking the principle of mutually beneficial collaboration, namely, means are invested into defective goods or unprofitable business. |
Это покупка или инвестирование, при котором нарушается принцип взаимовыгодного сотрудничества, в частности, средства вкладываются в бракованный товар или неприбыльный бизнес. |