| Otherwise, it's just business. | В противном случае, это просто бизнес. |
| I had a construction business after the service. | После отставки у меня был свой строительный бизнес. |
| Welcome to the business, Richie. | Добро пожаловать в бизнес, Ричард. |
| Failure is built into this business from the start. | Неудача заложена в этот бизнес с самого начала. |
| And my most profitable and most reliable business is narcotics. | И мой самый доходный и самый надёжный бизнес - это наркотики. |
| I run a very successful business worth billions of dollars. | Я веду очень успешный бизнес стоимостью в миллиарды долларов. |
| You own your own real-estate business. | У тебя свой бизнес по недвижимости. |
| I just moved my entire business here! | Я только что перевез сюда весь свой бизнес. |
| A failed business venture, looks like a chain of sports bars, sir. | Не пошёл бизнес, вроде какая-то сеть спортивных баров, сэр. |
| We should go in to business together, you and me. | Мы могли бы вести бизнес вместе, ты и я. |
| Many of our end users are farmers, so we've lost business in the last couple of years. | Многие наши пользователи фермеров, так мы потеряли бизнес в последние пару лет. |
| There's plenty of time for that when you're destroying your boss's dental business. | Еще куча времени до того, как ты подорвешь стоматологический бизнес своего босса. |
| But you hung in there, and now you have this big, successful cake business. | Но вы держались за своё дело, и теперь у вас такой большой и успешный бизнес. |
| You were too afraid to commit to anything that you actually liked, so you just joined the family business. | Ты слишком боялся заняться тем, что тебе на самом деле нравится, поэтому продолжил семейный бизнес. |
| Times have been tough, business has not been good. | Времена неудачные, бизнес идет плохо. |
| Well, no matter how you put it, it's a dirty business. | Независимо от того, что ты скажешь, это грязный бизнес. |
| Fruit market is a profitable business... | Фруктовый рынок - очень прибыльный бизнес... |
| By then business will be listed you won't have to stay in the fruit market. | Когда бизнес станет публичным, тебе не нужно будет работать на рынке. |
| The business of modelling is not something I feel necessarily passionate about, because it really has no weight. | Модельный бизнес не вызывает у меня особого энтузиазма, поскольку не имеет никакого веса. |
| This is a business first and a hospital second. | Это в первую очередь бизнес, а потом больница. |
| He owned a small business and here they've referred to him as a small businessman. | У него был малый бизнес, и о нем пишут здесь как о маленьком бизнесмене. |
| He says business is bad these days | Говорит, в наши дни бизнес плох. |
| My dad had an industrial paint business, and I want to start that up again. | У моего отца был бизнес по покраске, и я хочу его воскресить. |
| I'm just sayin', if my painting business was up-and running... | Я просто говорю, что, если мой покрасочный бизнес был бы... |
| He said it was strictly business. | Он сказал это был только бизнес. |