Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
When I let you in, I had no idea you'd be such a little thief... stealing my contact list and our whole business. Когда я приютила тебя, я и подумать не могла, что ты, маленькая ворюга... украдешь мой список контрактов и весь наш бизнес.
What will you accomplish by interfering with our business? Чего вы хотите добиться, вмешиваясь в наш бизнес?
Made a pretty good business out of it, in fact... Вообще, у неё был неплохой бизнес.
It has the feel of a family-run business, but the client base of a Portman & Michaels. Такое ощущение, будто это семейный бизнес, а клиентура как у "Портман и Майклс".
Are you still doing business with the St. Clairs? Вы всё еще ведете бизнес с Сент-Клэрами?
When Clifford decided to groom your brother to take over the family business... Когда Клиффорд решил уговорить твоего брата взять на себя семейный бизнес,
This 2001 paper recently has been acknowledged by Thomson Scientific & Healthcare to be one of the most cited papers in the field of economics and business. Эта статья недавно была признана Thomson Scientific & Healthcare одной из наиболее цитируемых работ в области "Экономика и бизнес".
Vagliano moved his business to London in 1858, as grain merchants, bankers, and shippers, but kept in contact with Russia through his brothers. Панагис Валлианос перевёл свой бизнес в Лондон в 1858 году, в качестве торговца зерном, банкира и грузоотправителя, но сохранил контакты с Россией через своих братьев.
In response to increasing market competition, VIA decided to buy out the ailing S3 Graphics business. Чтобы противостоять напору конкурирующих изделий, VIA приняла решение купить бизнес S3 Graphics.
Transition economies, challenging business environments, emerging markets - this is where SigmaBleyzer is at home like no other investment company can be. Переходные экономики, сложный бизнес климат, развивающиеся рынки - SigmaBleyzer чувствует себя как дома, как ни одна другая компания.
creation of a women's business incubator, the Guarantee Fund of their own, development of a micro-crediting programs. Создание женского бизнес инкубатора, собственного гарантийного фонда, развитие программ микро кредитования.
Build centralized storage of CD, DVD, Blu-ray images and manage user access within home or business networks with DAEMON Tools Net. Вы можете создать централизованное хранилище образов CD, DVD, Blu-ray дисков и управлять доступом пользователей к нему внутри домашней или бизнес сети, используя DAEMON Tools Net.
offers you an opportunity to reach new business partners. это возможность найти новые бизнес контакты.
By 1782 he was advertising his trade as a sculptor and engraver, and helping his uncle to run the business. В 1872 году он стал рекламировать себя как скульптора и гравёра, и помогал дяде вести бизнес.
Its US business had recovered its losses during its seasonally weaker first half and was expected to deliver its third consecutive full year profit. Ее бизнес в США компенсировал убытки, понесенные во время сезонно слабого первого полугодия, и ожидается получение прибыли за третий полный год подряд.
The company further expanded its motor services business by developing the Tipperary Town Plaza and Mallow N20 Plaza on key national routes. Компания ещё больше расширила свой бизнес в сфере автосервиса за счёт развития Tipperary Town Plaza и Mallow N20 Plaza на ключевых национальных маршрутах.
We will provide opportunities for your relaxation, business meetings, presentations, corporate parties and any other events on the highest quality level. Мы обеспечим Ваш отдых, бизнес - встречи, презентации, корпоративные вечеринки и любые другие мероприятия на самом высоком уровне.
In 1982, she established her own business, the Cambridgeport Insurance Agency. В 1982 году Симмонс открыла собственный бизнес - агентство по страхованию Cambridgeport.
You are killing my business, man! Ты губишь весь мой бизнес, панчот.
Is Europe's elite ready to do business with Britain? Готова ли элита Европы вести бизнес с Англией?
And if Tommy doesn't mind me mixing a little business with pleasure, I could use your signature on these. И, если Томми не возражает против того, чтобы смешать удовольствие и бизнес, мне нужна твоя подпись здесь.
You see what happens when you're not burying your head in business? Видишь, что происходит, если не окунаться с головой в бизнес?
I mean, they could give their business to the first person to walk in the door. То есть они могут отдать свой бизнес первому, кто войдёт к ним в дверь.
After your business is a success? После того, как бизнес станет успешным?
Are you here to take over your father's business? Ты здесь затем, чтобы перенять бизнес своего отца?