| Now you've left that behind, moved into another family business. | Да. И теперь ты ушла от них и влилась в другой семейный бизнес. |
| Buzz's mother said she started her business in order to honor her son who served in Afghanistan. | Мама Базз говорила, что открыла свой бизнес ради сына, который служил в Афганистане. |
| I'm a small business owner, mate. | У меня свой небольшой бизнес, приятель. |
| Well, my jewelry business hasn't really taken off yet. | Ну, мой ювелирный бизнес еще не полностью накрылся. |
| He has a business running these corporate getaways. | У него бизнес по устройству этих корпоративных поездок. |
| 80% of the town worked for the textile factory, but business was moving overseas. | 80% горожан работали на текстильной фабрике, но бизнес вывозили за рубеж. |
| Turns out it was business, not an affair. | Оказывается, это был бизнес, а не интрижка. |
| I'm in the wine business. | У меня бизнес по производству вина. |
| That's what I'm trying to repair, get my business back on track. | Это то, чего я пытаюсь добиться, вернуть свой бизнес на проторенную дорожку. |
| I worked day and night to finally create that business. | Я работала днями и ночами, чтобы открыть свой бизнес. |
| I want one more business conquest to make me young again. | Я хочу еще одну бизнес победу, которая сделает меня моложе. |
| Someone who would take on my business and make it flourish for his own generation. | Кого-то, кто унаследует мой бизнес и будет процветать уже в своем поколении. |
| To finally be in business with you and your firm. | Наконец-то вести бизнес с вами и вашей фирмой. |
| You disrespect us and take our business. | Вы унизили нас и забрали наш бизнес. |
| I'm starting up a business cultivating all-organic, artisanal honey. | Я начинаю бизнес по выращиванию органического домашнего меда. |
| Papa said it's a chance to learn the business. | Папа сказал, что это шанс изучить его бизнес. |
| The risky business was your idea. | Рискованный бизнес - это твоя идея. |
| I have to show them that business is still strong even with Alton gone. | Я должен им показать, что бизнес все еще на плаву, даже если Алтона больше нет с нами. |
| The premises are yours, but the business is mine. | Помещение ваше, но бизнес мой. |
| Point being, selling insurance is a business. | Короче говоря, продажа страховок - это бизнес. |
| Doing business in Kharun is extremely complicated. | Вести бизнес в Каруне чрезвычайно тяжело. |
| But he brought his business here when we were barely standing. | Но он доверил нам свой бизнес, когда мы висели на волоске. |
| Noah told me you're going into business together. | Ноа рассказал мне, что вы собираетесь открыть бизнес вместе. |
| Continue with that tone, and I will take my business elsewhere. | Тише-тише-тише... Продолжите в таком тоне, и я заберу свой бизнес в другую компанию. |
| She was top of her class at the Harvard business school. | Она была среди лучших в классе в бизнес школе Гарварда. |