| If this is regarding Mr. Barrett, that doesn't fall under official postal business. | Если это касается мистера Барретта, то это не попадает под официальный почтовый бизнес. |
| I'm doing business, but the buyer thought he could stiff me. | Я веду бизнес, но покупатель решил обдурить меня. |
| It is not my normal business, Yemi. | Это не мой обычный бизнес, Йеми. |
| Because if he can't jump, there goes my sneaker business. | Потому что если он не сможет прыгать, пострадает мой кроссовочный бизнес. |
| To raise money for a business venture. | (митч) Зарабатывал деньги на бизнес. |
| With our family, William, everything is business. | С нашей семьей, Уильям, бизнес повсюду. |
| We want to do business with you. | Мы хотим вести с вами бизнес. |
| According to her tax records, Cheryl had a pretty robust business selling memorabilia till Leslie started bad-mouthing her. | Согласно её налоговым записям, у Шерил был довольно успешный бизнес по продаже коллекционных предметов, пока Лесли не начала её обливать грязью. |
| And allow you guys to open back up for business. | И вам снова позволят открыть свой бизнес. |
| We start our own brain business. | (донн-и) Мы замутим СВОЙ бизнес с мозгами. |
| But in Middleton, all business is personal. | Но в Мидлтоне любой бизнес носит личный характер. |
| None of this is your money or your business. | Это не твои деньги и не твой бизнес. |
| Well, it's my new business, so you are the help. | Это мой новый бизнес, а ты мне помогаешь. |
| Leslie Payne, right, is our business, and you want him dead. | Лесли Пэйн, это наш бизнес, а ты хочешь замачить его. |
| The war has ruined my business, but it still takes time. | Война уничтожила мой бизнес, но времени на пошив требуется как раньше. |
| I think that you and your brother and Carlton Chase were in a whole other business together. | Я думаю... что Вы и Ваш брат и Карлтон Чейс... вели все вместе ещё другой бизнес. |
| Okay? Turns out that the illegal organ trade is a booming business. | Оказывается, незаконная торговля органами это процветающий бизнес. |
| It's not like him to mix business with pleasure. | Мешать бизнес с удовольствием - это не похоже на него. |
| It's not personal, just business, Cynthia. | Ничего личного, это бизнес, Синтия. |
| I'm starting a real estate business. | Я начал бизнес по сделкам с недвижимостью. |
| Dad has figured out a way to take over my business, too. | Отец нашел как забрать и мой бизнес. |
| He told me it was just business. | Он сказал, это просто бизнес. |
| His business has expanded to Chicago and Washington. | Его бизнес растет - Чикаго, Вашингтон. |
| This event's actually turning into huge business for me. | Это мероприятие предвещает мне огромный бизнес. |
| Annie's hedge fund guy does business with the owners of Bijou. | Управляющий хеджевого фонда Энни ведет бизнес с владельцами ресторана "Бижу". |