Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
Meanwhile, I sold my shop and started a new business Я продала свой магазин и начала новый бизнес.
I found a way to improve diner business, and the crazy part is I don't have to fire you two. Я нашел способ улучшить бизнес, а самое безумное - то, что мне даже не придется увольнять вас двоих.
I can't believe Andy didn't tell me his business was in the toilet. Не могу поверить, что Энди не сказал мне, что его бизнес накрылся.
My name's Carroll Shelby and performance is my business. Меня зовут Кэролл Шелби, и скорость - мой бизнес
Does the Pediatric Department run a business with kids? Отделение педиатрии ведет бизнес с детьми?
I'm a businessman, and the Feds, well, they're bad for business. Я - бизнесмен, а федералы, что ж, они плохо влияют на бизнес.
Growing up, I saw firsthand the corrosive power that big business can have, and I am determined to check that. Взрослея, я лично видел, какой разрушительной силой обладает крупный бизнес, и я намерен это проверить.
When business calls, call it. Когда есть бизнес, надо делать бизнес.
But I set up a life here - business, home, tax, the lot. Но я здесь наладил жизнь - бизнес, дом, налоги, окружение.
Fiona bought a business, gave up the supermom gig? Фиона купила бизнес, бросила должность супер-мамы?
Believe me, it is Milos' great shame but, Jerry, I could lose my business if anybody find out. Поверь мне, Милошу ужасно стыдно... но, Джерри, я могу потерять свой бизнес, если про это узнают.
And isn't it true that you've given her your business? И разве не правда, что вы передаёте ей свой бизнес?
I won't allow him to endanger our business! Я не позволю ему подвергать опасности наш бизнес!
So I'm transferring to business school! поэтому € решил перевестись в бизнес школу!
I have to be able to conduct business to earn a living. Мне надо и бизнес вести, чтобы себя прокормить.
It's the new business venture I've come up for you. Я тут придумала тебе новый бизнес.
But you need to make it clear that we mean business. Но ты должен объяснить, что значит бизнес
Could I have a look at that business section? Могу я взглянуть на бизнес раздел.
You want to ruin our business? А наш бизнес ты хочешь погубить?
This is my business, my life! Это мой бизнес, моя жизнь!
Anything else I need to know about doing business out here? Я что-нибудь должен знать про этот бизнес?
He was sure there was something in the documents that would tarnish my husband's reputation and destroy our business. Он был уверен, что в документах найдется то, что опорочит репутацию моего мужа и уничтожит его бизнес.
Mr Bardes and your husband ran a business selling equipment for boxing and martial arts Месье Барде и ваш муж вели бизнес продавая экипировку для бокса и единоборств.
I mean, I know things have been rough around here, but business is picking up. Я знаю, дела идут сейчас не очень, но бизнес поднимается.
We get all of your business, or we handle none of it. Мы или берём весь ваш бизнес, или бросаем вас.