Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
He sold his share of the factory to his business partner and started publication of his own health magazine, The New Health Movement Review. Он продал свою часть завода своему бизнес партнёру и начал публикацию собственного журнала о здоровье.
Justin succeeded his father-in-law in the charge of the business and from 1780, his son Benjamin entered the society (Vulliamy & Son). Джастин унаследовал бизнес своего тестя и с 1780 его сын Бенджамин вошёл в объединение «Vulliamy & Son».
His son Daniel Carasso took over the family business in Spain and established Danone in France and the United States (Dannon). Его сын Даниэль Карассо (1905-2009) взял на себя семейный бизнес в Испании и основал Danone во Франции и Dannon в США.
During the Great Depression his father lost his small business and was unemployed for a long time. Во время Великой депрессии его отец потерял свой бизнес и долгое время был безработным.
The final sale was of the minor Silipos business to Langer Inc in October 2004. Последним был продан небольшой бизнес Silipos компании Langer Inc в октябре 2004 года.
Burks formed a lawn care business, Antonio Burks Star Maintenance and Lawn Services, in 2013. В 2013 году, Бёркс сделал собственный бизнес по уходу за газоном, Antonio Burks Star Maintenance and Lawn Services.
But not only that: All what's generally called business logic, calculations, workflows and so forth, can be found here as well. Но не только это: здесь также можно найти все, что в общем называется бизнес логика, вычисления, автоматизация работы и тому подобное.
Margaret catches them talking in his office and later argues with him, criticizing Nucky for involving her in his business, then insisting she ignore its unsavory realities. Маргарет ловит их за разговором в офисе и позже спорит с ним, критикую Наки за то, что он вовлёк её в свой бизнес, затем настаивая, что она игнорирует его неприглядные реалии.
He's not going to let you buy that business, right? Он не собирается продавать тебе этот бизнес, так?
In 1818, Henry accompanied his father on his first trip across the Atlantic Ocean where the pair did business in Quebec, Canada. В 1818 году Генри сопровождал своего отца во время первой поездки через Атлантический океан, где они создавали свой бизнес в Квебеке, Канада.
I won't allow you to talk to me this way! I worked for 15 years to make my business what it is today. Я 15 лет работал, чтобы сделать свой бизнес таким, какой он сейчас.
This is business, not personal! Это бизнес, а не личности.
Tom, this is business and he's taking it personal. Том, это бизнес, ты говоришь, что это очень личное.
Even if the papers were hidden here, My son now controls all parts of the family business, Including the lock boxes. Даже если бумаги спрятаны здесь, мой сын в настоящее время контролирует весь семейный бизнес, включая сейфы.
In 1953, Glidden decided to leave the steroid business, which had been relatively unprofitable over the years despite Julian's innovative work. В 1953 году Glidden решил покинуть стероидный бизнес, который был в эти годы не очень выгодным, несмотря на новаторскую работу Джулиана.
A follow-up report in 2009 found that Shuying had given birth to another two children and was running a shoe distribution business in Taiwan. Отчет о последующей деятельности в 2009 году показал, что Сью родила ещё двоих детей и открыла бизнес по продаже обуви на Тайване.
«Biznes-Ukraina»: Your business will be easier with us! «Бизнес-Украина»: с нами Ваш бизнес станет проще!
Haitai, Korea's 24th largest business, filed for bankruptcy protection, the government had to undertake Kia under public ownership in order to prevent job losses. Haitai, 24-й крупнейший бизнес в Корее, обратился за защитой от банкротства, правительству пришлось взять Kia под государственную собственность, чтобы предотвратить потери рабочих мест.
Model agency Face of Ukraine - We make business beautiful! Модельное агентство Лица Украины - мы делаем бизнес красивым!
Implementation of appropriate legal preparation of documents of the company for attraction of foreign investments in business thereof. осуществление надлежащей юридической подготовки и проверки документации компании для привлечения в бизнес иностранных инвестиций.
In 2013, YSB set up a new social business joint venture together with Virgin Unite and the Clinton Foundation - The Haiti Forest initiative. В 2013 году, YSB учредил новый социальный бизнес совместно с Virgin Unite и Clinton Foundation - Haiti Forest initiative.
As of 2006, he and his wife run a real estate business in Blue Bell, Pennsylvania. В 2006 году, он и его жена создали бизнес по недвижимости, Blue Bell, в Пенсильвании.
Participation in our affiliate program will provide an opportunity to earn, and possibly start a new business! Участие в нашей партнерской программе даст возможность заработать, а возможно и начать новый бизнес!
You have a rest, make tours, meet partners and do your business, and we help you with this. Вы отдыхаете, посещаете экскурсии, встречаетесь с партнерами, ведете свой бизнес, а мы Вам в этом помогаем.
Furthermore, he assures Tony that he will not "stick his beak" into New Jersey business. Кроме того, он уверяет Тони, что он не будет "совать свой клюв" в семейный бизнес в Нью-Джерси.