Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
We wish to eliminate this business, with all its attendant dangers - social, moral, legal and institutional. Мы хотим ликвидировать этот бизнес со всеми присущими ему опасностями: социальными, моральными, правовыми и институциональными.
However, governmental action alone is not enough to stop this nefarious business. Однако только правительственных мер недостаточно для того, чтобы остановить этот пагубный бизнес.
The organized drug brokers are running a large-scale business. Организованные торговцы наркотиками организовали широкомасштабный бизнес.
In addition, means are needed to tackle the structures of the narcotics trade in order to deprive this criminal business of its very foundation. Кроме того, нужны средства для борьбы со структурами торговли наркотиками с целью лишить этот криминальный бизнес самой его основы.
My business is doing really great these days, so... Мой бизнес идёт очень хорошо в последнее время, так что...
I'm sorry, ma'am, it's just business class right now. Извините, мадам, сейчас только бизнес класс.
Selling Bibles is a risky business, Carl. Продажа библий - рискованый бизнес, Карл.
Well, this is a family business, Michelangelo. Ну, это семейный бизнес, Микеланджело.
You know, dear, my father, he started this business from nothing. Знаешь, дорогой, мой отец начал этот бизнес из ничего.
But as Mr Trump says, it's not personal, it's business. Но как говорит мистер Трамп, ничего личного, это бизнес.
Paige had persuaded me to make a business out of it. Вообще-то Пейдж убедила меня превратить это в бизнес.
This-this is a business, you know. Это, как бы, бизнес, понимаешь?
Wealthy family, inherited Daddy's shipping business, married rich... Вы из богатой семьи, унаследовали судоходный бизнес, выгодно женились.
I had no idea that my business was dead. Я и не знал, что мой бизнес прогорел.
Because I understood it was business. Потому что я понимал, что это бизнес.
I save your business, you don't look too closely at mine. Я спасаю ваш бизнес, а вы не присматриваетесь к моему.
This isn't a's business. Это не свидание, это - бизнес.
Well, family business, Zeke. Ну, это семейный бизнес, Зеки.
There is always a danger that business will try to "capture" the public interest and exclude other groups or diminish their influence. Всегда существует опасность того, что бизнес попытается "подчинить себе" общественные интересы и исключить другие группы или уменьшить их влияние.
Until then, business had not played a significant role in the activities of the sustainable-development agenda. До тех же пор бизнес не играл существенной роли в деятельности по выполнению задач устойчивого развития.
This has begun to develop into an illicit business. На этом начал развиваться нелегальный бизнес.
Criminal business organizations have turned human beings into merchandise. Преступный бизнес превратил человека в товар.
This often prevents new enterprises from entering into this business and therefore hampers competition. Это зачастую мешает вхождению в бизнес новых предприятий и, следовательно, препятствует конкуренции.
Likewise, many other European banks are cutting back their overseas business sharply. Кроме того, многие другие европейские банки очень резко сокращают свой зарубежный бизнес.
Sure, your business was worth a fortune when you were alive. Да, при твоей жизни этот бизнес стоил состояния.