| In 2003 SELLBYTEL Group spread its business activities and founded the affiliated company LIVINGBRANDS GmbH. | В 2003 году Селлбайтел продолжил развивать свой бизнес и расширился, создав новую компанию LIVINGBRANDS. |
| I haven't slept in nearly a week because our family business is is on the brink of bankruptcy. | Я не спал толком почти неделю, потому что мой бизнес на грани банкротства. |
| Lately, our business is not doing so well either. I also want to close the shop and go with you guys. | Погода стоит жаркая, и бизнес идёт не очень хорошо, может, мне закрыть магазин и присоединиться к вам... |
| She wanted to know if you'd go out to LA for a few weeks, help straighten out his business. | Она хотела узнать, не можешь ли ты приехать на пару недель и помочь удержать его бизнес на плаву. |
| In less than a month, their business was making about $25,000 a day. | Меньше, чем за месяц, их бизнес начал приносить по $25,000 в день. |
| So if I come on board, I want this to be a legit business. | Так что я с вами, если это будет нормальный бизнес. |
| Once the so called green economy laws are in place, only global mega-corporations and their subsidiaries will be allowed to do business. | Когда законы так называемой "зеленой экономики" введут в действие, только глобальным мега-корпорациям и их филиалам будет разрешено делать бизнес. |
| Suppose you run your business and let me run mine. | Давай ты будешь вести свой бизнес, а я свой. |
| Well, it might help if I knew what kind of business we were in. Hair. | Привыкнешь. неплохо было бы узнать, что это за бизнес. |
| How do you mean "business"? | В каком смысле "бизнес"? |
| Maybe I could start my own business. | Может я смогу начать свой собственный бизнес? |
| is bringing a picnic for Stalin here who wants to destroy my business! | устраивает пикник для какого-то Сталина, который хочет уничтожить мой бизнес! |
| Just out of curiosity... was it business or personal? | Просто из любопытства... это был бизнес или что-то личное? |
| He created V2 Records in 1996 in order to re-enter the music business, owning 5% himself. | Позже он основал V2 Records, чтобы снова вернуться в музыкальный бизнес. |
| Was he helping you expand your business? | Он помогал вам расширить ваш бизнес? |
| Even if someone's trying to take business away from you? | Даже если кто-то пытается забрать у Вас бизнес? |
| So we're still building our cupcake business? | Так мы всё ещё устраиваем наш кексовый бизнес? |
| "Exciting news... I started a cupcake business." | "Отличные новости... я открыла кексовый бизнес." |
| What's more important, a little card game or business? | Что важнее, бизнес или дурацкая карточная игра? |
| So how's the decorating business? | Ну... Как продвигается твой дизайнерский бизнес? |
| Well, this was listed as his business. | Это место было отмечено, как его бизнес |
| I've been learning the sugar business my whole life. | Я изучала сахарный бизнес всю мою жизнь |
| Well, I don't agree with how your run your business, but you paid me the compliment of not assuming I was for sale. | Что ж, я не согласен с тем, как Вы ведете свой бизнес, но вы отплатили мне комплиментом, когда откинули предположение, что я был выставлен на продажу. |
| Is this business or pleasure, partner? | Это - бизнес или удовольствие, напарник? |
| I don't think you and I are in the same business. | Боюсь, у нас с Вами разный бизнес. |