We're a family-run business, and we really care about people's concerns. |
У нас семейный бизнес, и нам важны тревоги наших покупателей. |
Frank, we're not going into business with terrorists. |
Фрэнк, мы не станем вести бизнес с террористами. |
It's getting harder to tell Anita why I'm not making progress with the business. |
Мне все труднее объяснять Аните, почему бизнес не развивается. |
And convinced him to invest all his money in some transportation business. |
Он убедил твоего отца вложить все деньги в какой-то транспортный бизнес. |
And the business, like if it didn't exist. |
А про бизнес он совсем забыл, как будто его и не было. |
Some things are just business, Charlie, and should be handled as such. |
Некоторые проблемы это всего лишь бизнес, Чарли, и решать их надо с точки зрения бизнеса. |
I know what it is for young girls to try to get into this business. |
Я знаю, каково это для молодых девушек, которые пытаются попасть в этот бизнес. |
But there are also limits to what private business can accomplish. |
Но есть пределы тому, чего может достичь частный бизнес. |
If business pollutes, it makes more money than if it tried to reduce that pollution. |
Если бизнес загрязняет окружающую среду, то он получает больше денег, чем если бы он попытался уменьшить загрязнение. |
We run an honest business here. |
У нас честный бизнес, вообще-то. |
I just came to keep you in business. |
Я приходила, только, чтобы поддержать твой бизнес. |
Our grandparents lose the business, maybe the farm. |
Бабушка и дедушка потеряют бизнес, возможно, и ферму. |
That plane leaves, our business goes with it. |
Самолет улетит, а вместе с ним и наш бизнес. |
Your father never really liked the tire business. |
Твоему отцу никогда не нравился шиномонтажный бизнес. |
It was just a business he could support his family with. |
Это просто был бизнес, который помогал ему обеспечивать семью. |
It was my idea her coming into the business. |
И тогда я предложил ей уйти с головой в бизнес. |
Slaving is a big business on Maaldoria. |
Рабство - основной бизнес на Маалдории. |
Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way. |
Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно. |
When art and business join forces, anything can happen. |
Когда искусство и бизнес объединяют усилия, возможно все. |
Nate told me that you two had this kind of business helping people. |
Я вспомнил, Нейт говорил, что у вас бизнес - вы помогаете людям. |
Nice idea, but this is business, Dex. |
Идея красивая, но у меня тут большой бизнес. |
It's business above all for those guys. |
Для этих парней бизнес превыше всего. |
Strictly business, no strings attached. |
Чистый бизнес, без всяких там... |
I'll get a business loan. |
Я собираюсь взять кредит на бизнес. |
I've run a successful construction business for ten years. |
У меня был довольно успешный строительный бизнес в течение 10 лет. |