Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
Tell her this is an actual business, not a flea market in ancient Rome. Скажите ей, что у нас бизнес. А не блошиный рынок в Древнем Риме.
My whole business it thrives on nobody knowing. Весь мой бизнес держится на полной конфиденциальности.
He and Steve had a business together. У них со Стивом был общий бизнес.
So many that they gave birth to a business. Так много, что из них родился бизнес.
I know the business I'm in. Мне известно, каков наш бизнес.
My main focus is our cupcake business. Для меня самое важное - наш кексовый бизнес.
But he went into business, like a good Ferengi. Но он пошел в бизнес, как правильный ференги.
And look, I put together a real business. И глянь, я состряпал настоящий бизнес.
We have reason to believe that your business is being used after hours for illegal fighting. У нас есть причины полагать, что ваш бизнес иногда используется для нелегальных боев.
If you, too, had a business... Если бы у тебя был бизнес, то кто знает...
But as I said, money is not my business. Но, как я говорил, деньги - не мой бизнес.
Pierce is not just encroaching on Kamin's business. Пирс не только посягает на бизнес Кэймина.
Knowing people is my business too. Знать людей - это мой бизнес тоже.
When the business failed, we lost everything. Когда бизнес провалился, мы потеряли все.
No, I run a legitimate business. Нет, я веду легальный бизнес.
Johnny going into business with Casey would've messed that up. То, что Джонни собирался начать бизнес с Кейси, испортило бы вам всё.
Mr. Hanley says it's business as usual. Мистер Хенли, как всегда, говорит что это бизнес.
In fact, my business is in trouble. На самом деле, мой бизнес в беде.
He had pressing business in New York. У него издательский бизнес в Нью-Йорке.
Pizza delivery is the only thing that's keeping me in business these days. Доставка пиццы - единственное, что сейчас держит мой бизнес на плаву.
We need somebody to help us out with a little business arrangement. Нам нужен кто-то, кто помог бы нам с небольшим бизнес проектом.
I can't mix business and family. Я не могу смешивать бизнес и семью.
It's all about being in business with the right people. Это всё ради того, чтобы вести бизнес с правильными людьми.
You know what, instead of working for someone else, we should start our own business. Знаешь что, вместо работы на дядю, нам нужно начать свой собственный бизнес.
Because... you're bad for business, Deacon. Потому что... ты плохо влияешь на бизнес, Дикон.