Tell her this is an actual business, not a flea market in ancient Rome. |
Скажите ей, что у нас бизнес. А не блошиный рынок в Древнем Риме. |
My whole business it thrives on nobody knowing. |
Весь мой бизнес держится на полной конфиденциальности. |
He and Steve had a business together. |
У них со Стивом был общий бизнес. |
So many that they gave birth to a business. |
Так много, что из них родился бизнес. |
I know the business I'm in. |
Мне известно, каков наш бизнес. |
My main focus is our cupcake business. |
Для меня самое важное - наш кексовый бизнес. |
But he went into business, like a good Ferengi. |
Но он пошел в бизнес, как правильный ференги. |
And look, I put together a real business. |
И глянь, я состряпал настоящий бизнес. |
We have reason to believe that your business is being used after hours for illegal fighting. |
У нас есть причины полагать, что ваш бизнес иногда используется для нелегальных боев. |
If you, too, had a business... |
Если бы у тебя был бизнес, то кто знает... |
But as I said, money is not my business. |
Но, как я говорил, деньги - не мой бизнес. |
Pierce is not just encroaching on Kamin's business. |
Пирс не только посягает на бизнес Кэймина. |
Knowing people is my business too. |
Знать людей - это мой бизнес тоже. |
When the business failed, we lost everything. |
Когда бизнес провалился, мы потеряли все. |
No, I run a legitimate business. |
Нет, я веду легальный бизнес. |
Johnny going into business with Casey would've messed that up. |
То, что Джонни собирался начать бизнес с Кейси, испортило бы вам всё. |
Mr. Hanley says it's business as usual. |
Мистер Хенли, как всегда, говорит что это бизнес. |
In fact, my business is in trouble. |
На самом деле, мой бизнес в беде. |
He had pressing business in New York. |
У него издательский бизнес в Нью-Йорке. |
Pizza delivery is the only thing that's keeping me in business these days. |
Доставка пиццы - единственное, что сейчас держит мой бизнес на плаву. |
We need somebody to help us out with a little business arrangement. |
Нам нужен кто-то, кто помог бы нам с небольшим бизнес проектом. |
I can't mix business and family. |
Я не могу смешивать бизнес и семью. |
It's all about being in business with the right people. |
Это всё ради того, чтобы вести бизнес с правильными людьми. |
You know what, instead of working for someone else, we should start our own business. |
Знаешь что, вместо работы на дядю, нам нужно начать свой собственный бизнес. |
Because... you're bad for business, Deacon. |
Потому что... ты плохо влияешь на бизнес, Дикон. |