| Within 20 years the business had become the largest producer of soda in the world. | В течение 20 лет этот бизнес стал крупнейшим в сфере производства соды в мире. |
| Okawa had long advocated that Sega abandon the console business. | Окава долгое время выступал за то, что Sega должна покинуть приставочный бизнес. |
| Davidson made a deal with Time-Life, a company that was going into the movie-making business. | Дэвидсон заключил контракт с кинокомпанией Time-Life, которая только собиралась в бизнес кинопроизводства. |
| At the age of seventeen he joined the family's banking business in Norwich. | В возрасте 17 лет он вступил в банковский бизнес своей семьи в Норидже. |
| Typically, a Microsoft Student Partner is science major from engineering or business school of higher education. | Как правило, Microsoft Student Partners это наука, основная для инженерных или бизнес школ высшего образования. |
| After cessation of hostilities, he founded a small transport business, using ex-Wehrmacht trucks fuelled by methane gas. | После прекращения боевых действий он основал небольшой транспортный бизнес, используя бывшие грузовики Wermacht, работающие на метановом газе. |
| Butcher sold his business in California, moved to Florida, and returned to selling art in street festivals. | Бутчер продал свой бизнес в Калифорнии, переехал по Флориду и вернулся к продаже своих работ на уличных мероприятиях. |
| Odlum became enamored of Cochran and offered to help her establish a cosmetics business. | Одлум влюбился в Кокран и предложил помочь ей создать бизнес косметики. |
| The company began business as developer, manufacturer, vendor, trader of electronic machines, and manufacturing medical equipment. | Компания начала свой бизнес, как разработчик, производитель, поставщик, трейдер электронных машин, а также производитель медицинского оборудования. |
| In the middle of the year 2011 Mykola Lahun attracted to the business very powerful partner the American company "Cargill". | В середине 2011 года Николай Лагун привлек в свой бизнес очень мощного партнера в лице американской компании Cargill. |
| In 1981, Khen Rinpoche, the teacher of Michael Roach, instructed him to set up a business in Manhattan to help Tibetan refugees. | В 1981 году Кхен Ринпоче учитель Майкла Роуча поручил ему основать бизнес на Манхэттене, чтобы помочь тибетским беженцам. |
| «Amid severe financial crisis it is especially important to support the national business, which works in the field of high technologies and innovations. | «В условиях тяжелого экономического кризиса особенно важно поддержать отечественный бизнес, работающий в сфере высоких технологий и инноваций. |
| Firma.md - "Trading floor for those who desire to sell or purchase business". | Firma.md - "Торговая площадка" для тех, кто продает и покупает бизнес. |
| Those are some brutal guys to be in business with. | Жестокие парни, чтобы вести с ними бизнес. |
| It's just business, my friend. | Это всего лишь бизнес, приятель. |
| And two: He never discusses business with me. | А во-вторых: он не обсуждает со мной свой бизнес. |
| I have only this small business. | У меня только этот маленький бизнес. |
| Besides, the business group is specialized in wine import. | Кроме того, бизнес группа специализируется на импорте вин. |
| Project managers, business analysts, solution architects, SAP consultants, ABAP and WEB developers, SAP administrators. | Руководители проектов, бизнес аналитики, архитекторы ИТ решений, SAP консультанты, ABAP и WEB разработчики, администраторы SAP. |
| Other libertarian capitalist analysts believe that monopolies and big business are not generally the result of a free market. | Другие либертарные капиталистические аналитики считают, что монополии и крупный бизнес не являются результатом свободного рынка. |
| When they have a common business, their relations are regulated by the rules of commercial law. | Если у них есть общий бизнес, то их отношения регулируются правилами коммерческого права. |
| GAP is transforming the region completely by creating economic and social opportunities and promoting business. | GAP полностью трансформирует регион, создавая экономические и социальные возможности и развивая бизнес. |
| Delegitimizing the media makes it easier to justify these legal changes that make the news business even more precarious. | Делегитирование СМИ облегчает обоснование этих правовых изменений, которые делают новостной бизнес ещё более опасным. |
| I have a small business with my husband since last June and we are very worried. | У меня есть небольшой бизнес со своим мужем с июня прошлого года, и мы очень обеспокоены. |
| Ray Romano's character and Tony Soprano's sanitation business share the "Barone" name. | Персонаж Рэя Романо и санитарный бизнес Тони разделяют имя "Барон". |