| And maybe you don't know how to run a business. | И может вы просто не знаете, как вести бизнес. |
| We rented a small space in a warehouse and built a business. | Мы сняли часть склада и начали строить бизнес. |
| And, you know, we never forget that it's a business. | И мы никогда не забываем, что это бизнес. |
| In 2011, Netcracker acquired Subex's activation business. | В 2011 году компания Netcracker приобрела бизнес Subex, специализирующийся на разработке решений по активации услуг. |
| That's pretty much how we try and do business. | Вот так мы стараемся вести бизнес. |
| Every home and business in the United States would be federally regulated and controlled. | Каждый дом и бизнес в Соединенных Штатах будет регулироваться федеральным законодательством. |
| Carlos and I did some business back in his finance days. | У нас с карлосом был кое-какой бизнес раньше... когда он им занимался. |
| Snatching business is bad enough, but dames is serious. | Портить нам бизнес это уже подло, но женщины - это уже слишком. |
| Scheduled flights, mechanics to take care of the work, an agent to line up business. | Расписание рейсов, механики заботятся о технике, агент выстраивает бизнес. |
| You gave them the money, they brought him back, that's business. | Ты дал им денег, они вернули его, это - бизнес. |
| Silva has been grooming him to take over the business. | Сильва готовит его к тому, чтобы он перенял бизнес. |
| Dreadful, the way those Colombians take their business so personally. | Ужасно, эти колумбийцы делают свой бизнес настолько личным. |
| And that's not good for business. | И от этого страдает твой бизнес. |
| This is good business for everyone but you. | Хороший бизнес для всех, кроме тебя. |
| It's business, not personal. | Ничего личного, малыш, только бизнес. |
| I believe in business and pleasure. | Я верю в бизнес и в удовольствие. |
| Not everyone who goes into business wants to be managing director. | Не всякий, кто идёт в бизнес, хочет руководить. |
| He must be getting recognized for all his contributions to show business. | Его должны запомнить за весь его вклад в шоу бизнес. |
| They must be big business, these shoots. | Должно быть прибыльный бизнес, эти охотничьи сборища. |
| I hear he started up some business in Shinjuku. | Я слышал, что он организовал некоторый бизнес в Шинджуку. |
| It's a good business, Eto. | Это - хороший бизнес, Эйто. |
| As each one of these dealers were eliminated, their business had to move elsewhere. | Как кого-то из них устраняли, их бизнес возникал где-то еще. |
| In 3 years, he bought the business. | Через три года, он выкупил бизнес. |
| And now you run your own business. | А сейчас у тебя собственный бизнес. |
| You're trying to bury this to protect the business, not the family. | Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью. |