Примеры в контексте "Authorities - Органы"

Примеры: Authorities - Органы
During 1995, 23 master-plan exercises were completed by national authorities and 16 more were initiated. В 1995 году национальные органы завершили разработку 23 и начали подготовку еще 16 генеральных планов.
National authorities in 12 additional countries are considering initiating master plans in the future. Еще в 12 странах национальные органы рассматривают вопрос о подготовке генеральных планов в будущем.
In regulating market economic conditions, government authorities should ensure that environmental benefits are maximized. В процессе регулирования рыночных экономических механизмов государственные органы должны в максимально возможной степени обеспечивать охрану окружающей среды.
The competent authorities meet regularly to discuss implementation, and are currently reviewing the Deliberate Release Directive. Эти компетентные органы на регулярной основе проводят совещания по обсуждению вопросов осуществления Директивы по преднамеренному выпуску ГИО в окружающую среду и в настоящее время проводят рассмотрение ее положений.
If the temporary importation papers have not expired, the Customs authorities may require their surrender. Если срок действительности на документах на временный ввоз еще не истек, то таможенные органы могут требовать их сдачи.
Individuals are entitled to invoke it before official bodies, including the courts and the prosecuting authorities. Физические лица имеют право ссылаться на положения Пакта в официальных органах, включая суды и органы прокуратуры.
A decree promulgated by the General People's Committee for Justice designated the authorities empowered to authorize the use of firearms. В Законе, принятом Всеобщим народным комитетом по вопросам правосудия, указаны те органы власти, которые правомочны давать разрешение на применение огнестрельного оружия.
The Russian Federation had no federal legislation limiting the rights of such persons to have recourse to State or local self-governing authorities. В Российской Федерации нет федерального закона, ограничивающего право лиц этой категории на обращение в государственные органы или органы местного самоуправления.
At the same time, national authorities should play a decisive role in planning, coordinating and monitoring the technical assistance process. В то же время национальные директивные органы должны играть определяющую роль в планировании и координации процесса оказания технической помощи и обеспечении контроля за ним.
The host Government is required to ensure that the authorities responsible for selecting participants make every effort to guarantee women's participation. Правительство принимающей страны обязано обеспечивать, чтобы органы власти, ответственные за подбор участников, принимали все необходимые меры, гарантирующие участие женщин.
The administrative authorities are subject to the control of the courts and the Ombudsman of the Parliament. Административные органы подлежат контролю со стороны судов и парламентского омбудсмена.
However, article 99.2 also provides for Parliament to confer functions on persons or authorities other than the President. Вместе с тем статья 99.2 также предусматривает возложение парламентом соответствующих функций на другие лица или органы, помимо президента.
The Sudanese authorities concerned are fully aware of the situation described above. ЗЗ. Компетентные суданские органы имеют полное представление о существующем положении.
When the time came for the election of the new judicial authorities, the initial impact of the reforms exceeded early expectations. Когда пришло время выборов в новые судебные органы, даже начальное влияние внесенных изменений превзошло ожидания.
UNCIVPOL monitors report that local Croatian police authorities have launched an investigation and have taken steps to protect the monastery. Наблюдатели ЮНСИВПОЛ сообщают, что местные хорватские полицейские органы начали расследование и приняли меры по защите монастыря.
More often than not Administrative authorities refuse making such rules available in writing. Часто административные органы отказываются публиковать такие правила.
A joint investigation was conducted by Canadian and United States competition authorities. Органы Канады и Соединенных Штатов, занимающиеся вопросами конкуренции, провели совместное расследование.
When issuing the final certificate of origin, the competent authorities of the beneficiary country will rely on this Form. При выписке окончательного свидетельства о происхождении компетентные органы страны-бенефициара опираются на этот документ.
The competent authorities are given the appropriate specific instructions and recommendations. Компетентные органы получили соответствующие конкретные инструкции и рекомендации.
General educational authorities are responsible for the education of persons with disabilities in integrated settings. Ответственность за образование инвалидов в интегрированных структурах следует возложить на органы общего образования.
States should ensure that all authorities providing services in the disability field give adequate training to their personnel. Государствам следует обеспечить, чтобы все органы, ответственные за предоставление услуг инвалидам, осуществляли должную подготовку своего персонала.
The embargo has deprived Government authorities of any political or diplomatic contacts. Блокада лишает органы государственной власти возможности осуществлять политические и дипломатические контакты.
Some actions of the Croatian authorities fail to take sufficient account of the fears of the Serb community. Хорватские органы власти осуществляют некоторые действия, не учитывая в полном объеме опасения сербской общины.
In this autonomous province the authorities and the opposition forces coexist side by side. В этой автономной области органы власти и силы оппозиции сосуществуют рядом друг с другом.
Furthermore, the Government of the Sudan requested bilateral and joint efforts of the authorities concerned in both countries on this matter. Кроме того, правительство Судана просило компетентные органы обеих стран предпринять на двусторонней основе совместные усилия в связи с данным вопросом.