Примеры в контексте "Authorities - Органы"

Примеры: Authorities - Органы
Customs authorities and associations not present will receive the CD-ROM via the mail. Таможенные органы и объединения, которые не были представлены на сессии, получат КД-ПЗУ по почте.
The education authorities make financial contributions from their own resources. В свою очередь, такие органы также финансируют образование из собственных ресурсов.
Administrative authorities cannot take independent decisions concerning these rights and obligations. Административные органы не могут принимать самостоятельных решений в отношении этих прав и обязанностей.
Thus statistical authorities are suspicious towards these individual requests. Поэтому статистические органы относятся к их отдельным запросам с определенным подозрением.
All competition authorities of CEECs receive the Competition Policy Newsletter. Все органы, занимающиеся вопросами конкуренции в СЦВЕ, получают Информационный бюллетень по конкурентной политике.
Anyone, including State authorities, may submit a denunciation to the Supervisory Board. Любой, включая государственные органы, имеет право сообщить о нарушении в Комиссию по наблюдению за осуществлением КБО.
Supervisory authorities could also issue guidelines to assist reporting institutions in detecting suspicious transactions among their customers. Надзорные органы могут также давать руководящие указания, с тем чтобы содействовать подотчетным учреждениям в выявлении подозрительных операций, осуществляемых их клиентами.
UNAIDS developed national frameworks in all its client countries and constituted local AIDS authorities. ЮНЭЙДС разработала национальные механизмы во всех странах, получающих от нее помощь, и создала местные органы по борьбе со СПИДом.
Market surveillance authorities should plan on different horizons. Органы по надзору за рынком должны планировать свою деятельность на различную перспективу.
Risks can best be managed when business operators, governmental authorities and other stakeholders work together effectively. Наиболее эффективно управлять рисками можно в тех случаях, когда бизнес-операторы, государственные органы и другие заинтересованные стороны эффективно взаимодействуют друг с другом.
All authorities concerned must urgently address these issues. Все соответствующие органы должны в безотлагательном порядке решить эти вопросы.
Competition authorities may also prepare for pro-competitive post-crisis restructuring and re-regulation. Органы по вопросам конкуренции могут также провести работу по подготовке к проконкурентной посткризисной реструктуризации и ререгулированию.
Few competition authorities have many economists specializing in industrial organization. Лишь очень немногие отвечающие за конкуренцию органы могут похвастаться большим числом экономистов, специализирующихся на организации индустриальной экономики.
Some authorities complement internal skills through extensive use of economic consultancy firms. Некоторые органы в дополнение к собственным кадрам активно пользуются услугами фирм, оказывающих консалтинговые услуги экономического характера.
The monitoring authorities, however, are far more reticent. С другой стороны, государственные органы, отвечающие за осуществление контроля, проявляют значительно большую сдержанность.
But we will hold non-performing authorities accountable, regardless of ethnicity. Но мы будем привлекать к ответственности не выполняющие своих обязанностей органы власти независимо от их этнической принадлежности.
Public authorities should regularly collect and update adequate environmental information. Органы государственной власти должны обеспечивать на регулярной основе сбор и обновление необходимой экологической информации.
The authorities deny any knowledge of his whereabouts. Компетентные органы отрицают факт наличия какой-либо информации о его местонахождении.
State authorities and civil society must make steady progress in fulfilling the rescheduled commitments. Я призываю органы государственной власти и гражданское общество последовательно продвигаться вперед по пути осуществления обязательств согласно измененному графику.
Consequently, the public authorities tend not to look for mixed financing solutions. Исходя из этого, государственные органы власти, как правило, не выбирают методы смешанного финансирования.
New competition authorities were often faced with inhospitable conditions to competition policy. Новые органы по вопросам конкуренции нередко сталкиваются с враждебным отношением к политике в этой области.
The cartel was investigated and fined by competition authorities across three continents. Органы по вопросам конкуренции провели расследование на трех континентах и подвергли участников этого картеля штрафам.
Furthermore, competition authorities in developing countries may encounter political resistance when enforcing sanctions against transnational undertakings or important domestic players. Кроме того, органы по вопросам конкуренции в развивающихся странах могут наталкиваться на политическое сопротивление при приведении в исполнение санкций в отношении транснациональных предприятий или важных участников внутреннего рынка.
Other authorities also adopted this increased flexibility. Другие органы также использовали такой подход с повышенной гибкостью.
Only the security authorities could order administrative deportation. О высылке в административном порядке могут отдать распоряжение лишь органы безопасности.