U.S. authorities and the media had speculated, at the time, that they could contain diplomatic cables. |
Власти Соединённых Штатов и средства массовой информации в то время предположили, что будут обнародованы дипломатические телеграммы. |
During the Soviet era, the authorities repressed the priests of the Baku diocese, but in 1944 two churches were opened. |
В советское время власти репрессировали священнослужителей Бакинской епархии, но уже в 1944 году были открыты два храма. |
In both legal traditions, legal certainty is regarded as grounding value for the legality of legislative and administrative measures taken by public authorities. |
При этом в рамках обеих этих правовых систем принцип правовой определённости рассматривается в качестве базового мерила законности законодательных актов и административных мер, исходящих от органов государственной власти. |
During the 1962 Sino-Indian War, Bhutanese authorities permitted Indian troop movements through Bhutanese territory. |
Во время китайско-индийской войны 1962 года бутанские власти разрешили перемещение индийских войск через территорию Бутана. |
Chinese authorities announced Gyancain Norbu as the search committee's choice on 11 November 1995. |
11 ноября 1995 года китайские власти объявили Гьялцена Норбу как выбор нового поискового комитета. |
In the 1930s, the Soviet authorities made several attempts to close the church, but faced opposition from local residents. |
В 1930-е годы власти предпринимали неоднократные попытки закрыть церковь, которые встречали противодействие местных жителей. |
Since the change of Albania's political system in 1991-1992, the authorities have issued passports to all Albanian citizens who request it. |
После смены политической системы власти выдают паспорта всем албанским гражданам, которые просят об этом. |
The increase in worldwide demand has prompted the French authorities to look into expanding the region's AOC zone to facilitate more production. |
Глобальный рост спроса заставил французские органы власти искать возможность расширения границ винодельческого региона, чтобы повысить объем производства вина. |
The highest authorities and administrations and their leaders. |
Высшие органы власти и управления и их руководители. |
Even the authorities often had problems tracing any children that were reported missing. |
Даже власти и полиция часто имели проблемы в попытках отследить следы детей, которые были объявлены пропавшими. |
Near the end of November, Chinese authorities suspended all his research activities. |
Ближе к концу ноября китайские власти приостановили всю исследовательскую деятельность Хэ Цзянькуя. |
Informing official Bulgarian authorities and institutions on the life and needs of Bulgarians abroad etc. |
Знакомить официальные болгарские власти и институты с жизнью и нуждами болгар за рубежом и пр. |
Moreover, we are in active collaboration with state companies, public authorities and educational institutions, small and medium-sized business. |
Кроме того, мы активно работаем с государственными компаниями, органами власти, образовательными организациями, предприятиями малого и среднего бизнеса. |
It consults, primarily, Russian legislative and executive authorities, providing them with analysis and research-based recommendations. |
Он консультирует, в первую очередь, российские органы законодательной и исполнительной власти, предоставляя им свои аналитические разработки и научно-практические рекомендации. |
Airport authorities took care of it by waiting for the plane was fun for both travelers and their families and loved ones. |
Аэропорт власти позаботились о его ждал самолет удовольствие для обоих путешественников и членов их семей и близких. |
In 1992 Russian authorities proclaimed the need to reform the national judicial system and outlined general principles for its restructuring. |
В 1992 году российские власти объявили о необходимости реформы судебной системы и приняли общие принципы для проведения такой реформы. |
Hardly anyone had any doubts that the authorities would do their best to refuse registration. |
То, что власти сделают все возможное для отказа в регистрации последнему особых сомнений не вызывало. |
Consequences and suggestions on improvement of the republic legislative authorities' work on the task have been presented to Bashkortostan government. |
Выводы и предложения по улучшению работы органов власти республики в этом вопросе представлены в Правительство Башкортостана. |
Although Cambodian authorities knew where he lived for a long time no attempt was made to arrest him. |
Хотя камбоджийские власти и знали о его местонахождении, тем не менее не пытались арестовать его. |
In 1908, the Ottoman authorities erected a clock tower above Jaffa Gate. |
В 1908 году в Османской власти возведена часовая башня над воротами Яффы. |
From 1885, banknotes denominated in lire were issued by the Italian colonial authorities. |
С 1885 года итальянские власти выпускали банкноты, номиналы которых были указаны в лирах. |
The initial reaction was positive, but in October 1962, the PRC authorities dealing with the population criticized the petition. |
Первая реакция была позитивной, но в октябре 1962 года власти КНР начали критиковать заявление Панчен-ламы. |
In December 1921, the British authorities in Cairo imposed martial law and once again deported Zaghlul. |
В декабре 1921 года британские власти в Каире ввели военное положение и вновь депортировали Заглула. |
The authorities ignored the international protest movement over the case, and André was beheaded on 4 November 1936. |
Власти игнорировали международную поддержку Эдгара Андре, и 4 ноября 1936 года он был обезглавлен. |
Unitec takes care of the communication with suppliers and authorities also in foreign countries. |
Unitec заботится о коммуникации с поставщиками и органами власти за границей. |