| U.S. authorities and the media had speculated, at the time, that they could contain diplomatic cables. | Власти Соединённых Штатов и средства массовой информации в то время предположили, что будут обнародованы дипломатические телеграммы. | 
| During the Soviet era, the authorities repressed the priests of the Baku diocese, but in 1944 two churches were opened. | В советское время власти репрессировали священнослужителей Бакинской епархии, но уже в 1944 году были открыты два храма. | 
| In both legal traditions, legal certainty is regarded as grounding value for the legality of legislative and administrative measures taken by public authorities. | При этом в рамках обеих этих правовых систем принцип правовой определённости рассматривается в качестве базового мерила законности законодательных актов и административных мер, исходящих от органов государственной власти. | 
| During the 1962 Sino-Indian War, Bhutanese authorities permitted Indian troop movements through Bhutanese territory. | Во время китайско-индийской войны 1962 года бутанские власти разрешили перемещение индийских войск через территорию Бутана. | 
| Chinese authorities announced Gyancain Norbu as the search committee's choice on 11 November 1995. | 11 ноября 1995 года китайские власти объявили Гьялцена Норбу как выбор нового поискового комитета. | 
| In the 1930s, the Soviet authorities made several attempts to close the church, but faced opposition from local residents. | В 1930-е годы власти предпринимали неоднократные попытки закрыть церковь, которые встречали противодействие местных жителей. | 
| Since the change of Albania's political system in 1991-1992, the authorities have issued passports to all Albanian citizens who request it. | После смены политической системы власти выдают паспорта всем албанским гражданам, которые просят об этом. | 
| The increase in worldwide demand has prompted the French authorities to look into expanding the region's AOC zone to facilitate more production. | Глобальный рост спроса заставил французские органы власти искать возможность расширения границ винодельческого региона, чтобы повысить объем производства вина. | 
| The highest authorities and administrations and their leaders. | Высшие органы власти и управления и их руководители. | 
| Even the authorities often had problems tracing any children that were reported missing. | Даже власти и полиция часто имели проблемы в попытках отследить следы детей, которые были объявлены пропавшими. | 
| Near the end of November, Chinese authorities suspended all his research activities. | Ближе к концу ноября китайские власти приостановили всю исследовательскую деятельность Хэ Цзянькуя. | 
| Informing official Bulgarian authorities and institutions on the life and needs of Bulgarians abroad etc. | Знакомить официальные болгарские власти и институты с жизнью и нуждами болгар за рубежом и пр. | 
| Moreover, we are in active collaboration with state companies, public authorities and educational institutions, small and medium-sized business. | Кроме того, мы активно работаем с государственными компаниями, органами власти, образовательными организациями, предприятиями малого и среднего бизнеса. | 
| It consults, primarily, Russian legislative and executive authorities, providing them with analysis and research-based recommendations. | Он консультирует, в первую очередь, российские органы законодательной и исполнительной власти, предоставляя им свои аналитические разработки и научно-практические рекомендации. | 
| Airport authorities took care of it by waiting for the plane was fun for both travelers and their families and loved ones. | Аэропорт власти позаботились о его ждал самолет удовольствие для обоих путешественников и членов их семей и близких. | 
| In 1992 Russian authorities proclaimed the need to reform the national judicial system and outlined general principles for its restructuring. | В 1992 году российские власти объявили о необходимости реформы судебной системы и приняли общие принципы для проведения такой реформы. | 
| Hardly anyone had any doubts that the authorities would do their best to refuse registration. | То, что власти сделают все возможное для отказа в регистрации последнему особых сомнений не вызывало. | 
| Consequences and suggestions on improvement of the republic legislative authorities' work on the task have been presented to Bashkortostan government. | Выводы и предложения по улучшению работы органов власти республики в этом вопросе представлены в Правительство Башкортостана. | 
| Although Cambodian authorities knew where he lived for a long time no attempt was made to arrest him. | Хотя камбоджийские власти и знали о его местонахождении, тем не менее не пытались арестовать его. | 
| In 1908, the Ottoman authorities erected a clock tower above Jaffa Gate. | В 1908 году в Османской власти возведена часовая башня над воротами Яффы. | 
| From 1885, banknotes denominated in lire were issued by the Italian colonial authorities. | С 1885 года итальянские власти выпускали банкноты, номиналы которых были указаны в лирах. | 
| The initial reaction was positive, but in October 1962, the PRC authorities dealing with the population criticized the petition. | Первая реакция была позитивной, но в октябре 1962 года власти КНР начали критиковать заявление Панчен-ламы. | 
| In December 1921, the British authorities in Cairo imposed martial law and once again deported Zaghlul. | В декабре 1921 года британские власти в Каире ввели военное положение и вновь депортировали Заглула. | 
| The authorities ignored the international protest movement over the case, and André was beheaded on 4 November 1936. | Власти игнорировали международную поддержку Эдгара Андре, и 4 ноября 1936 года он был обезглавлен. | 
| Unitec takes care of the communication with suppliers and authorities also in foreign countries. | Unitec заботится о коммуникации с поставщиками и органами власти за границей. |