| The vague wording of restrictions on freedom of expression gave the authorities broad powers to restrict opposition or independent media. | Расплывчатые формулировки закона, вводящие ограничения на свободу слова, наделяли власти широкими полномочиями по подавлению оппозиционных и независимых СМИ. | 
| In April the authorities launched a new wave of repression against independent civil society activists and journalists, intimidating individuals and their families. | В апреле власти устроили новую волну репрессий против независимых активистов гражданского общества и журналистов, запугивая отдельных лиц и их родственников. | 
| The authorities were criticized for misusing the 2006 Special Law against Acts of Terrorism. | Власти подверглись критике за неправомерное использование специального закона «О борьбе с терроризмом» от 2006 года. | 
| There is no evidence that anybody ashore knew of the battle until Trocas found German survivors and informed the authorities. | Нет доказательств, что находившиеся на берегу знали о битве, пока танкер Trocas не обнаружил немецких выживших и не проинформировал власти. | 
| Finnish authorities announce the fact in public on January 3, 1985. | Финские власти обнародовали этот факт З января 1985. | 
| On 9 February 2012, the Mexican authorities exhumed 15 bodies from clandestine mass graves in Acayucan, Veracruz. | 9 февраля 2012 года мексиканские власти эксгумировали 15 тел из тайных массовых захоронений в Акаукане (Веракрус). | 
| Chinese authorities say they will not donate any more animals to Kabul until conditions improve. | Китайские власти говорят, что не пожертвуют больше животных в Кабул, пока ситуация не улучшится. | 
| The Russian authorities suspected Solomon's children and arrested one of his sons. | Российские власти заподозрили в этом детей Соломона и арестовали одного из его сыновей. | 
| Soon after, the Slovak authorities decided to unilaterally proceed with an alternative solution, called "Variant C". | Вскоре после этого словацкие власти решили в одностороннем порядке перейти к альтернативному решению под названием «Вариант С». | 
| Cambodia's health authorities remain alert but confident that the country is prepared for a swine flu pandemic. | Здравоохранительные власти Камбоджи остаются в состоянии тревоги, но уверены, что страна готова к пандемии свиного гриппа. | 
| The equally conservative college dismissed him after he deliberately provoked the college authorities. | Столь же консервативный колледж исключил его, после того как он намеренно провоцировал власти колледжа. | 
| The USA urged Ukrainian authorities to stop the prosecution of this case and to ensure media pluralism and independence. | США призвали власти Украины прекратить преследование по этому делу и обеспечить плюрализм и независимость СМИ. | 
| Later, authorities went on to add le droit français de la métropole, that is, French law. | Позднее власти добавили к нему le droit français de la métropole, то есть французское право. | 
| Creation of the Memorial was supported by the city authorities and President Petro Poroshenko. | Создание мемориала поддержали власти города и Президент Петр Порошенко. | 
| At the onset of the Great Depression, authorities began to perceive prison writing as more of a threat to American society. | В начале Великой Депрессии власти стали воспринимать тюремную литературу, как большую угрозу для американского общества. | 
| Shortly after the outbreak of the American Civil War, the Northern authorities declared the existing postage stamps invalid and issued new types. | Вскоре после начала Гражданской войны в США власти севера объявили существующие почтовые марки недействительными и выпустили новые виды марок. | 
| The attack prompted Spanish authorities in Cuba to enlarge the Mobile garrison. | Нападение побудило испанские власти на Кубе усилить гарнизон Мобила. | 
| North Korean authorities have attributed erroneous reporting on the country to disinformation spread by South Korea and the United States. | Власти Северной Кореи приписывают распространение неверных сведений о стране дезинформации, распространяемой Южной Кореей и Соединенными Штатами. | 
| Preparing reports on issues of concern for local and regional authorities 5. | Подготовка отчетов по вопросам, представляющим интерес для местных и региональных органов власти 5. | 
| All theatres in Azerbaijan were nationalized after establishment of the Soviet power and their repertoire was strictly controlled by authorities. | После установления советской власти в Азербайджане все театры были национализированы, а их репертуар стал строго контролироваться властями. | 
| The Slovak authorities presented an ultimatum, to return the group to the German border. | Власти Словакии предъявили ультиматум, с требованием вернуть группу на немецкую территорию. | 
| On 6 February 2011, Amnesty International demanded that the Egyptian authorities disclose where Ghonim was and to release him. | 6 февраля «Международная амнистия» потребовала, чтобы египетские власти раскрыли местонахождение Гонима и освободили его. | 
| On 6 March 1964, the Somali and Ethiopian authorities agreed to a cease-fire. | 6 марта 1964 года власти Сомали и Эфиопии подписали соглашение о прекращении огня. | 
| Despite the raids, the Portuguese authorities were unable to raise an extensive defensive system for the city due to interference from Chinese officials. | Несмотря на рейды, португальские власти не смогли создать систему укреплений вокруг города из-за помех со стороны китайских чиновников. | 
| Federal authorities indicted Ebbers with security fraud and conspiracy charges on March 2, 2004. | Федеральные власти предъявили обвинение Эбберсу с мошенничеством, с безопасностью и обвинениями в заговоре 2 марта 2004 года. |