Примеры в контексте "Assistance - Помощь"

Примеры: Assistance - Помощь
Now, I thank you kindly for your assistance, and good night. А сейчас, покорно благодарю за помощь, и доброй ночи.
Well, I did have a little assistance. Ну, у меня действительно была небольшая помощь.
MK-410, we need emergency assistance. МК-410, нам нужна чрезвычайная помощь.
To offer assistance with Portinari and Sassetti. Предложить помощь с Портинари и Сассетти.
I was told you needed my assistance in contacting Sheik Nasser. Мне сказали, что вам нужна моя помощь для встречи с шейхом.
You were court-ordered to provide pro bono assistance for an Aaron Howard. По запросу суда ты оказываешь бесплатную юридическую помощь для Арона Говарда.
If you need any assistance, there will be a guard right outside. Если вам понадобится любая помощь, то охранники будут прямо за дверью.
Thank you for your assistance in creating the opportunity for this appointment. Спасибо за вашу помощь в организации этой встречи.
So are we, and we don't need your assistance. Как и мы, и нам не нужна ваша помощь.
The President is in need of immediate medical... assistance. Президенту требуется срочная медицинская... помощь.
You've always been a very good neighbor and I need your assistance on this one night. Ты всегда был хорошим соседом а этой ночью мне нужна твоя помощь.
He may need assistance getting to physical therapy. Ему может понадобиться помощь, чтобы добраться до физио-терапии.
She needed emergency wolf assistance wrangling' a vamp. Ей понадобилась экстренная помощь волка для поимки вампира.
But I can be of some assistance. Но я рассчитываю на кое-какую помощь.
General Olusu sends his regards and thanks major sinclair for his assistance. Генерал Олусу передает свой поклон и благодарности майору Синклеру за помощь.
With respect Director, I am reluctant to rely on the assistance of any alien. С уважением директор, я не хотел бы рассчитывать на помощь любого иностранца.
Most of the population is grateful for our assistance. И большинство населения приветствует эту помощь.
Perhaps, I could be of assistance. Похоже, тебе нужна моя помощь.
There is a special law which says assistance must be given to every mother who needs help, whether they are married or not. Существует особый закон, по которому содействие должно быть оказано всякой матери, которой нужна помощь, Будь она замужем или нет.
Brigadier, I think we shall require a little assistance in a few moments. Бригадир, я думаю, нам понадобится небольшая помощь кое в чём.
I would be honored to accept your assistance. Я с радостью приму вашу помощь.
Dr. Brennan, Agent Mills and I deeply appreciate your assistance. Доктор Бреннан, мы с агентом Миллс благодарны за вашу помощь.
The Authority expresses gratitude to ECOWAS partners for their support and multifaceted assistance for regional programmes. Руководящий орган выражает признательность партнерам ЭКОВАС за их поддержку и различную помощь, оказываемую региональным программам.
I need police assistance at my home right away. Мне нужна помощь полиции у меня дома прямо сейчас.
I called to offer you my assistance. Я позвонила, чтобы предложить вам свою помощь.