Английский - русский
Перевод слова Assistance
Вариант перевода Вспомоществования

Примеры в контексте "Assistance - Вспомоществования"

Примеры: Assistance - Вспомоществования
Since 2001-2002, the total social assistance caseload has levelled off. Начиная с 2001-2002 годов произошла стабилизация общей численности получателей пособий по линии социального вспомоществования.
Such discrimination took various forms such as exclusion from jobs, education, housing or social assistance. Эта дискриминация осуществляется в разных формах, в частности в виде ограничений в области занятости, образования, обеспечения жильем или социального вспомоществования.
(c) Improving the institutional framework for social assistance. В-третьих, совершенствуется система социального вспомоществования.
(g) Strengthening planning, coordination and capacity-building for social assistance. В-седьмых, повышение согласованности, координации и возможностей социального вспомоществования.
The politics of effective and sustainable social assistance remains a major area of concern. Серьезную озабоченность вызывают политические аспекты эффективного и стабильного социального вспомоществования.
Social assistance programmes should not therefore be seen as a substitute for State investment in public services. Именно поэтому не следует рассматривать программы социального вспомоществования как замену государственных инвестиций в государственные услуги.
In 2003-2004, about $4.57 billion or seven percent of Ontario's operating budget was spent on social assistance programs. В 2003-2004 годах по линии программ социального вспомоществования было израсходовано около 4,57 млрд. долл., или 7% текущего бюджета Онтарио.
In the past, the Government of Canada's yearly increase to the NCBS was deducted from social assistance payments. Ранее ежегодные надбавки, устанавливаемые правительством Канады к НДДП, вычитались из выплат по линии социального вспомоществования.
Between January 2000 and December 2004, the number of social assistance recipients fell by 11.9 percent. В период с января 2000 года по декабрь 2004 года численность получателей пособий по линии социального вспомоществования сократилась на 11,9%.
When public services and public assistance are well developed, they are poor but not destitute. При достаточном уровне развития государственных служб и системы государственного вспомоществования такие лица являются малоимущими, но не впадают в полную нищету.
The social assistance arrangements provide for a case-by-case discretionary consideration of individual need. Механизмы социального вспомоществования предусматривают индивидуальное рассмотрение каждого случая с учетом конкретных нужд.
The Commission currently has 22 members from the political, economics and social assistance spheres and the churches. В настоящее время в состав Комиссии входят 22 человека, представляющие политические и экономические круги, структуры социального вспомоществования и церкви.
Persons receiving permanent social assistance allowance; лицам, получающим постоянное пособие по линии социального вспомоществования;
Families in difficult circumstances are supported by social assistance (see art. 9). Семьи, находящиеся в затруднительных обстоятельствах, получают поддержку со стороны системы социального вспомоществования (см. раздел, посвященный статье 9).
When economic growth and human development takes place, social assistance as a component of social protection will decrease substantially. В условиях экономического роста и наращивания человеческого потенциала масштабы социального вспомоществования как одного из компонентов деятельности по социальной защите будут существенно сокращаться.
This is the main social assistance scheme in Iceland. Такая помощь является основной системой социального вспомоществования в Исландии.
This is an important program designed to help low-income working families in the transition between social assistance and work. Это важная программа, разработанная с целью оказания помощи малообеспеченным семьям с работающими членами семьи в процессе их перехода от зависимости от системы социального вспомоществования к трудовой деятельности.
On a yearly basis, approximately 8,000 social assistance recipients participate in these services of whom 4,000 receive employment. Ежегодно этими услугами пользуются около 8000 получателей социального вспомоществования, из числа которых трудоустраиваются 4000 человек.
The Act also provides protection to persons in receipt of social assistance, or other government sources. Наряду с этим законом обеспечена защита лиц в получении помощи по линии социального вспомоществования и из других государственных источников.
Expanding social assistance and nutritional programmes can help to alleviate the impact of food price increases on malnourishment. Последствия роста цен на продовольствие для недоедания можно смягчить путем расширения программ социального вспомоществования и питания.
Without targeted social assistance and nutritional programmes, short-term price increases will lead to calorie deficits and micronutrient malnutrition. В отсутствие адресных программ социального вспомоществования и питания краткосрочное увеличение цен будет приводить к дефициту калорий и нехватке питательных веществ.
Measures to reduce the impact of high food prices on the poor include social assistance and nutrition programmes for the poorest. Меры, призванные смягчить последствия роста цен на продовольствие для бедного населения, включают программы социального вспомоществования и питания для его беднейших категорий.
On 20 August 2006, a meeting was held to investigate forgery incidents in the cash assistance programme. 20 августа 2006 года было проведено совещание по расследованию случаев подделки документов в рамках программы денежного вспомоществования.
Cash transfers, often targeted at poor families, have become a common social assistance instrument in recent years. В последние годы распространенным инструментом социального вспомоществования стали денежные выплаты, часто ориентированные на бедные семьи.
Social protection instruments encompass social insurance and social assistance programmes. Инструментарий социальной защиты включает программы социального страхования и социального вспомоществования.