Примеры в контексте "Assistance - Помощь"

Примеры: Assistance - Помощь
The local Greek community and Greece itself are active in the field of humanitarian assistance to Zimbabwe. Греческая община в Африке и сама Греция оказывают гуманитарную помощь таким странам, как Зимбабве.
Immigrants are less likely than native Canadians to receive employment insurance, social assistance, and subsidized housing. Иммигранты в меньшей степени, чем коренные канадцы получают страхование по безработице, социальную помощь и субсидии на жильё.
However, India did not support resolution 84 for military assistance to South Korea. Однако, Индия не поддержала резолюцию Nº 84, по которой оказывалась военная помощь Южной Корее.
Early Soviet assistance included financial aid, aircraft and attendant technical personnel, and telegraph operators. Ранняя советская поддержка включала в себя финансовую помощь, поставки самолётов, обслуживающего технического персонала и операторов телеграфа.
A mutual assistance agreement with Manchukuo was concluded in July 1936, and Japan agreed to provide both military and economic aid. В июле 1936 года было заключено соглашение о взаимопомощи с Маньчжоу-го, а Япония согласилась предоставить военную и экономическую помощь.
The Center provides assistance with urgent treatment and complex surgeries, rehabilitation of injured children and delivery of medications. Штаб предоставляет помощь на неотложное лечение и проведение операций, реабилитацию раненых детей и доставку лекарств.
The experiments produced mixed results, and Maunsell requested the assistance of the University of London in staging wind tunnel tests. Эксперименты закончились с неоднозначными результатами, и Манселл запросил помощь Лондонского университета в проведении испытаний ваэродинамической трубе.
In 2007, the Republican Legal Society provided free assistance in the technical equipment of the Central Internal Affairs Directorate in Moscow. В 2007 году Республиканское юридическое общество оказывает безвозмездную помощь в техническом оснащении ГУВД по городу Москве.
Melpomene signalled for help to the Temeraire, which immediately dispatched boats to her assistance. Тогда «Мельпомена» попросил помощи у «Тимирера», который сразу же отправил к ней на помощь свои шлюпки.
Defense assistance is provided by Australia and New Zealand. Оборонную помощь оказывают Австралия и Новая Зеландия.
The FIA subsequently banned the use of mechanical assistance to move a car back on track. После этого FIA запретила механическую помощь для возвращения болида на трассу.
The Soviet Union provided its Afghan ally with a large-scale assistance in the industrialization of the country. Советский Союз, являясь северным соседом, оказывал Афганистану масштабную помощь в индустриализации страны.
The regiment no longer has an association but dependents may still get assistance from the Army Benevolent Fund. У полка не было и нет собственной ассоциации, хотя некоторые правопреемники получают помощь от благотворительного фонда помощи армии.
NCSD also provides cyber threat and vulnerability analysis, early warning, and incident response assistance for public and private sector constituents. NCSD также осуществляет анализ уязвимостей, раннее предупреждение и помощь в реагировании на компьютерные инциденты для государственного и частного секторов.
We offer advantageous conditions of settlement, resettlement assistance in large groups, complete support, flexible discounts and commissions. Предлагаем выгодные условия поселения, помощь при расселении больших групп полное сопровождение, скидки и комиссионные организаторам.
Hasco-Lek provides the comprehensive range of services as well as the prompt and reliable assistance to our customers. Хаско-Лек выполняет комплексные услуги, а также оказывает своим клиентам немедленную и компетентную помощь.
Opening accounts and assistance in obtaining loans from banks in Bulgaria. Открытие счетов и помощь в получении кредитов в банках Болгарии.
Full assistance in bank account opening, payment transaction, etc. Помощь в оформлении банковского счета, платежных транзакций и т.д.
Many thanks for all your assistance. Большое спасибо за всю вашу помощь.
In addition, we are also ready to provide professional assistance in making individual arrangements. Кроме того, мы также готовы оказать профессиональную помощь в принятии индивидуальных договоренностей.
At the end, he thanked Bashkortostan Government for organization of the meeting and assistance in activity of Slovak-Bashkortostan composite committee. В заключение он поблагодарил Правительство Республики Башкортостан за организацию встречи и помощь в деятельности смешанной словацко-башкортостанской Комиссии.
If you have any questions or require assistance please contact our sales team via live chat. Если у Вас возникли какие-либо вопросы или требуется помощь, пожалуйста свяжитесь с нами через онлайн чат.
Available at the stadium are navigation assistance from volunteers, storage rooms, registration of children, lost and found office. На стадионе предусмотрена навигационная помощь от волонтеров, камеры хранения, регистрация детей, бюро находок.
China appealed to the League and the United States for assistance. Китайское правительство рассчитывало на помощь Лиги Наций и США.
The "Hermit Park" project has lots of supporters and partners, who provide help and assistance. Проект «Эрмит Парк» находит много сторонников и партнёров, которые оказывают ему помощь и поддержку.