Примеры в контексте "Assistance - Помощь"

Примеры: Assistance - Помощь
Extensive urgent life-saving assistance is required. Срочно требуется обширная помощь ради спасения человеческих жизней.
UNAMID provided logistical assistance and security escorts to the aid effort. ЮНАМИД оказывала материально-техническую помощь и выделяла сопровождение для обеспечения безопасности в рамках оказания помощи.
Sierra Leone commended Norway for its generous assistance to development overseas. Сьерра-Леоне выразила признательность Норвегии за щедрую помощь, которую она предоставляет зарубежным странам в целях развития.
But WFP's food assistance has positive effects for many more people. При этом, предоставляемая со стороны ВПП продовольственная помощь положительно повлияла на гораздо большее число людей.
Use official development assistance as a catalyst to leverage other sources of financing, thereby reducing aid dependency. Использовать официальную помощь в целях развития в качестве катализатора для привлечения средств из других источников финансирования, с тем чтобы уменьшить зависимость от помощи.
Pre-ratification assistance was also provided to Somalia. Помощь на этапе, предшествующем ратификации, была также оказана Сомали.
It also distributes cash assistance to families. Оно также распределяет помощь семьям в виде предоставления наличных средств.
Development assistance is key to the 2013 economic outlook. Помощь развитию является ключевым элементом в экономическом прогнозе на 2013 год.
It needed capacity-building and would appreciate any assistance offered by international organizations. Она нуждается в развитии потенциала и будет признательна за любую помощь, предложенную международными организациями.
Such assistance would involve both national statistical offices and ministries that collect statistics on these populations. Такая помощь будет распространяться как на национальные статистические управления, так и на министерства, занимающиеся сбором статистических данных об этих группах населения.
Often, the needs identified in the country reviews require more robust multi-year assistance. Зачастую для удовлетворения выявленных в ходе страновых обзоров потребностей необходимо предоставлять более существенную помощь в течение многих лет.
Argentina provides assistance in investigations involving legal persons. Аргентина оказывает помощь в проведении расследований в отношении юридических лиц.
More than 185,000 poor families have received financial assistance totalling 1.5 billion sum. Более 185 тыс. малоимущим семьям была оказана материальная помощь в размере 1,5 млрд. сумов.
UNODC conducted legislative assistance in Africa, Asia and Latin America. УНП ООН оказывало помощь в вопросах законодательства странам Африки, Азии и Латинской Америки.
Nigeria has requested assistance on capacity-building for the rehabilitation of trafficking victims. Нигерия обратилась с просьбой оказать помощь в наращивании потенциала в области реабилитации жертв торговли людьми.
Throughout 2008-2012, economic assistance was granted to 687 programmes from 467 entities. В период 2008 - 2012 годов экономическая помощь была предоставлена на финансирование 687 программ в 467 субъектах.
It also provides professional assistance for project implementation. В ходе реализации проектов она также оказывает свою профессиональную помощь.
Client requesting medical assistance at 1459 South Laurel. Клиентка затребовала медицинскую помощь по адресу: Южный Лорел, 1459.
All I ask is your assistance in handling... Все о чем я прошу это ваша помощь в устранении...
We should advise Starfleet that we require assistance. Мы должны сообщить Звёздному Флоту, что нам нужна помощь.
I need assistance abroad - Luxembourg, the Kirchberg Plateau. Мне нужна помощь за рубежом... в Люксембурге, в районе плато Кирхберг.
However, I may require some assistance. Тем не менее, мне может потребоваться некоторая помощь.
Your assistance, although welcome, is entirely unnecessary. Твоя помощь, хотя и приветствуется, но совершенно не нужна.
In fact, perhaps they need our assistance. На самом деле, возможно, им нужна наша помощь.
Probability of indigenous dissident group rendering effective assistance, very low. Вероятность того, что группа местных диссидентов окажет эффективную помощь, крайне низкая.