Примеры в контексте "Assistance - Помощь"

Примеры: Assistance - Помощь
Many of them were receiving bilateral assistance from his Government. Многие из этих стран получают помощь на двусторонней основе от правительства Японии.
Moreover, such assistance should be automatic and predictable. Кроме того, такая помощь должна предоставляться автоматически и на предсказуемой основе.
Luxembourg has provided 10 million Luxembourg francs for return and resettlement assistance through IOM. Люксембург выделил 10 млн. люксембургских франков на помощь в вопросах возвращения и расселения беженцев по линии МОМ.
In 1995, Switzerland provided humanitarian assistance to Liberia totalling SwF 3,530,709. В 1995 году Швейцария оказала Либерии гуманитарную помощь на общую сумму 530709 швейцарских франков.
It was basically self-financing but also received continuing assistance from UNICEF. В целом он находится на самофинансировании, но также получает постоянную помощь от ЮНИСЕФ.
Such assistance will also cover evaluation activities on gender mainstreaming. Такая помощь будет также оказываться мероприятиям по оценке мер по актуализации гендерной проблематики.
It provided electoral assistance observations in 65 missions in 35 member States. Она предоставила помощь по наблюдению за проведением выборов в рамках 65 миссий в 35 государствах-членах.
ODA and debt issues require the assistance of Africa's development partners. Для решения проблем, связанных с ОПР и задолженностью, требуется помощь со стороны партнеров Африки по процессу развития.
Several delegations expressed support for subprogramme 3, Electoral assistance. Ряд делегаций высказались в поддержку подпрограммы 3 (Помощь в проведении выборов).
Consequently, assistance in funds and in kind may be essential. Поэтому важное значение может иметь помощь как денежными средствами, так и натурой.
Development assistance is often used to test new approaches and solutions. Помощь в области развития нередко используется в целях проверки новых подходов и решений.
The participants receive special unemployment assistance which is not available to other job-seekers. Участники таких программ получают специальную помощь по безработице, которая не предоставляется другим лицам, ищущим работу.
And we appreciate the assistance rendered in socio-economic fields to strengthen peace. Мы также весьма признательны за помощь, оказываемую в социально-экономической области, которая содействует укреплению мира в этом регионе.
Lebanon was awaiting material assistance from friendly countries in order to implement substitution programmes. Ливан выражает надежду на то, что дружественные страны окажут материальную помощь в целях осуществления программ по замещению культур.
They offer assistance to families with relationship problems, including domestic violence. Эти центры предоставляют помощь семьям, где у супругов плохие отношения, в том числе практикуется насилие в семье.
A total of 235,000 low-income households received assistance in 1993. В целом в 1993 году была предоставлена помощь 235 тыс. домашних хозяйств с низким доходом.
UNTAET has benefited from significant assistance from the international community. Международное сообщество оказало существенную помощь ВАООНВТ. Достигнуты значительные результаты, которые заслуживают высокой оценки.
United Nations assistance built local capacity in a significant manner. Помощь Организации Объединенных Наций оказала значительное воздействие на процесс создания местного потенциала.
UNDP assistance continues under a new 1998-2003 Country Programme. Помощь со стороны ПРООН по-прежнему оказывается в рамках новой страновой программы на 1998-2003 годы.
The German Government believed that its linguistic and cultural assistance was sufficient. Правительство Германии полагает, что оказываемая им помощь в области изучения языка и культуры является достаточной.
Special assistance should also be given to AIDS orphans. Необходимо также оказывать особую помощь детям, ставшим сиротами из-за СПИДа.
Government assistance for economic development is provided through Industry New Zealand programmes. Государственная помощь на цели экономического развития предоставляется в рамках программ «Индустрия Новой Зеландии».
The Government greatly appreciated the assistance received from international organizations. Правительство ее страны выражает искреннюю признательность международным организациям за оказываемую ими помощь.
Government and municipal assistance is required to accelerate this market development. Необходима помощь на уровне правительства и муниципалитетов, с тем чтобы ускорить развитие этого рынка.
Ex-combatants subsequently require reintegration and return assistance. Затем бывшим комбатантам потребуется помощь в процессе их реинтеграции и возвращения.