Примеры в контексте "Assistance - Помощь"

Примеры: Assistance - Помощь
We offer our assistance at office works, serial correspondence, etc. Предлагаем помощь в офисной роботе, в деловой переписке и т.п.
FAO provides technical information and assistance, as well as socio-economic and environmental analyses, on major global issues related to new technological developments. ФАО обеспечивает техническую информацию и помощь, а также социально-экономический и экологический анализ по основным глобальным проблемам, связанным с развитием новых технологий.
In the last year alone, we provided electoral assistance to almost 50 countries. Только в прошлом году мы оказали помощь в проведении выборов порядка 50 странам.
Also, assistance to you may not be provided if this would further delay the departure of your flight. Помощь Вам также, возможно, не будет предоставлена, если это вызовет дальнейшую задержку вылета рейса.
The Project provides assistance to strengthen state and private sector organizations, and to reduce costs and administrative barriers for small and medium enterprises. В рамках проекта оказывается помощь по укреплению потенциала организаций государственного и частного секторов, а также снижению расходов и устранению барьеров для развития малого и среднего бизнеса.
Some 200,000 people living with HIV or AIDS were receiving food assistance from the World Food Programme. Около 200000 ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом получали продуктовую помощь от Мировой продовольственной программы.
There were allegations that asylum-seekers in some detention centres received inadequate medical assistance. Утверждалось, что просители убежища в некоторых центрах временного содержания получали неполноценную медицинскую помощь.
Other countries often render financial and intellectual assistance. Часто финансовую и интеллектуальную помощь оказывают другие страны.
The state failed to provide adequate protection and assistance for victims of trafficking. Государство было не в состоянии обеспечить надлежащую защиту и помощь людям, ставшим предметом торговли.
In December, the government suspended financial assistance for asylum-seekers during the determination process. В декабре власти приостановили финансовую помощь, которая оказывалась просителям убежища в период рассмотрения заявлений.
Clement VIII himself lent the Emperor valuable assistance in men and money. Сам Климент VIII оказал ценную помощь императору солдатами и деньгами.
On 15 November, the Angolan government requested urgent military assistance from Cuba. 15 ноября, правительство Анголы запросило срочную военную помощь от Кубы.
Though the British and Norwegian navies offered assistance, Russia initially refused all help. Британские и норвежские флоты предлагали помощь, однако Россия вначале отказалась от всякой помощи.
At Avant car, we strive to always provide our customers with quality support when they require our assistance. Компания Avant car прилагает все усилия для того, чтобы предоставить нашим клиентам качественную поддержку, если им понадобилась наша помощь.
Before federation in 1901, assisted migrants received passage assistance from colonial government funds. До образования Федерации в 1901 году мигранты получали помощь от государственных колониальных фондов.
Her family moved to Australia in 2009 so she could receive better medical assistance. В 2009 году её семья переехала в Австралию, где можно было получить более доступную медицинскую помощь.
It went far beyond the Declaration of 1789, adding to it the right to public assistance, work, education and insurrection. Это выходило далеко за рамки Декларации 1789 года, добавив к нему право на социальную помощь, работу, образование и восстание.
The Pressler Amendment in 1990 suspended all American military assistance and any new economic aid amidst concerns that Pakistan was attempting to develop a nuclear weapon. В 1990 году принятая Конгрессом США Поправка Пресслера приостановила всю американскую военную помощь и любую экономическую помощь Пакистану на фоне опасений, что Пакистан пытается создать ядерное оружие.
The player would then be able to free Vortigaunts from these devices to gain their assistance. Игрок мог освободить вортигонтов от этих устройств, чтобы получить их помощь.
In their scientific article, they "especially thank the late Frank Zappa for inspiration and assistance with genetic nomenclature". В конце своей научной статье они «поблагодарили Фрэнка Заппу за вдохновение и помощь генетической номенклатуре».
The IMF offered assistance to Venezuela with these debts, but on condition of Venezuela enacting budgetary and fiscal reforms to curtail the deficits. МВФ предложил Венесуэле помощь с погашением долгов, но при условии, что страна проведет бюджетные и налоговые реформы, чтобы сократить дефицит.
Families of disabled persons will receive assistance of no less than 2000 hryvnias a month. Помощь семьям с инвалидами будет составлять не менее 2000 гривен в месяц.
Providing funds and assistance to the medical students became the primary endeavor of the group. Предоставления средств и помощь студентам-медикам стала основным усилиям группы.
In 1854 he made a trip to Canada to visit a community of escaped slaves and offer assistance. В 1854 г. он совершил поездку в Канаду, чтобы посетить сообщество беглых рабов и предложить помощь.
If you need further assistance please send an email to. Если вам необходима дальнейшая помощь, пожалуйста, отправьте письмо.