Примеры в контексте "Assistance - Помощь"

Примеры: Assistance - Помощь
Between 2007 and 2011, allocations to public development assistance increased by 25 per cent per year. С 2007 года по 2011 год ассигнования, выделяемые Монако на официальную помощь в целях развития, росли темпами 25% в год.
Two States parties indicated that dual criminality was required, without specifying whether assistance would be granted when involving non-coercive measures. Два государства-участника сообщили, что обоюдное признание деяния преступлением является обязательным требованием, однако не уточнили, разрешается ли оказывать помощь в том случае, когда она не связана с принудительными мерами.
Where there is no treaty, assistance may be provided by Panama on the basis of reciprocity. При отсутствии такого договора Панама может предоставлять правовую помощь на основе взаимности.
Minors also had the right to assistance during the interview itself. Кроме того, у несовершеннолетних лиц есть право на такую помощь во время самого допроса.
Reasons for this decrease should be identified and there were necessary, assistance should be provided. Необходимо выявить причины такого сокращения и при необходимости оказать помощь.
The mentioned Act empowers the Commission to independently investigate complaints within its remit and provide independent assistance to persons facing discrimination. Упомянутый закон уполномочивает Комиссию проводить независимое расследование жалоб в пределах своей компетенции и оказывать независимую помощь лицам, которым угрожает дискриминация.
Many NGO representatives are very active in providing assistance in legal proceedings. Представители многих НПО весьма активно оказывают помощь в ходе юридического разбирательства.
With the imminent adoption of the Press Code decriminalizing press offences, assistance will turn into financial support. С предстоящим принятием кодекса законов о печати, декриминализующего правонарушения в сфере печати, помощь превратится в финансовую поддержку.
In 2009 Senegal received financial assistance under the Voluntary Fund for Participation in the UPR. В 2009 году Сенегалу была оказана финансовая помощь по линии Фонда добровольных взносов для содействия участию в УПО.
It was recommended that Chile protect victims and provide legal and medical assistance, including temporary residence permits, protection shelters, social rehabilitation and reintegration programmes. Он рекомендовал Чили обеспечивать защиту жертв и оказывать юридическую и медицинскую помощь, включая выдачу разрешений на временное проживание, помещение в защитные приюты, осуществление программ социальной реабилитации и реинтеграции.
CESCR encouraged New Zealand to increase the level of its contribution of official development assistance to attain 0.7 per cent of gross national income. КЭСКП рекомендовал Новой Зеландии увеличить долю своих отчислений на официальную помощь в целях развития для достижения целевого показателя в размере 0,7% от валового национального дохода.
During the trial, Mr. Saidov received the assistance of his lawyer Mr. Makhbukhov. Во время суда г-ну Саидову оказывал помощь его адвокат г-н Махбубов.
The Evaluation Office will continue to house the UNEG secretariat and provide financial assistance to specific UNEG activities. Управление оценки будет продолжать принимать секретариат Группы и оказывать финансовую помощь конкретным мероприятиям, осуществляемым Группой.
This assistance is funded exclusively from earmarked contributions from the host governments and other donors. Эта помощь финансируется исключительно за счет средств целевых взносов правительств стран - получателей помощи и других доноров.
Delegations emphasized the assistance provided by UNODC in both those thematic areas. Делегации особо отметили помощь, предоставленную ЮНОДК в обеих этих тематических областях.
Guatemala was grateful, she said, for the humanitarian assistance that UNICEF provided in collaboration with the United Nations system. Она заявила, что Гватемала благодарна ЮНИСЕФ за гуманитарную помощь, оказываемую Фондом совместно с системой Организации Объединенных Наций.
The Forum offers its assistance in identifying potential co-chairs and other members. Форум предлагает свою помощь в определении потенциальных сопредседателей и других участников.
France is one of the largest international development assistance providers in the field of education. Франция является одной из ведущих стран-доноров, предоставляющих официальную помощь в целях развития в области образования.
Multilateral assistance is an essential lever for development. Многосторонняя помощь является важнейшим механизмом в целях развития.
All women or children who are the victims of physical violence receive free medical and psychological assistance. Все женщины и дети, пострадавшие от актов физического насилия, получают бесплатную медицинскую, медикаментозную и психологическую помощь.
Where conciliation could not bring about settlement, EOC might offer appropriate assistance in litigation. В случаях, когда такая процедура не позволяла устранить разногласия, КРВ могла предложить необходимую помощь в решении вопроса в судебном порядке.
To this end, EDB has been providing financial assistance to adult learners attending evening courses on mainstream curriculum for secondary education. В связи с этим БО предоставляет финансовую помощь взрослым, посещающим вечерние курсы по основной программе среднего образования.
The family allowance comprises a tax-free financial assistance to persons with children under the age of 18 must be living in Denmark. Семейное пособие включает не облагаемую налогом финансовую помощь лицам, имеющим детей в возрасте до 18 лет, которые должны проживать в Дании.
The report from the Consultant has been finalised and the assistance of Commonwealth Secretariat has been sought for its implementation. Подготовка доклада консультанта была завершена, и в Секретариат Содружества была направлена просьба оказать помощь в его осуществлении.
The workers may also report the case to the Police for assistance. Работники также могут сообщить о случившемся сотрудникам полиции, чтобы получить необходимую помощь.