No, but we heard a splash around midnight. |
Нет, но мы слышали всплеск воды, около полуночи |
He phoned around 9:00, saying he had a hurry call that might keep him out. |
Он позвонил около девяти, и сказал, что у него срочный вызов и он задержится. |
And every last one of them is gathered around that grave. |
И все они собрались около этой могилы |
When I was around 6, my Mom and I ducked out of Julie Glynn's birthday party to watch Robin Hood together on our TV. |
Когда мне было около 6ти, мама и я смылись с дня рождения Джули Глинн чтобы вместе посмотреть Робин Гуда по телевизору. |
Caroline would be expecting me around ten.' |
Кэролайн ждала бы меня около десяти. |
I was in here rooting around Danny's desk trying to find some stamps to steal, when I found this. |
Я тут как-то копался около стола Дэнни пытаясь украсть кое какие печати когда нашел это. |
You can't go stomping around! |
Ты не можешь просто ходить вокруг да около! |
I talked to your mom's drug counselor, and there's a family day tomorrow, so we're scheduled to visit around 11:00. |
Я поговорил с терапевтом твоей матери и завтра семейный день так, что мы запланировали навестить ее около 11:00. |
There were quite a few waiting, so by the time he left it would have been around nine. |
Пришлось немного подождать, так что, к тому времени, когда он ушел, уже было около девяти. |
Well, I don't know the exact figures, but I figure somewhere around three grand a month. |
Ну, я не знаю точных цифр, но предполагаю, что около трех тысяч в месяц. |
18th got a call last night reporting gunshots around 2:00 A.M. outside Arthur's Grill. |
В 18-й участок позвонили вчера ночью, около двух часов, сообщили о выстрелах возле "Артурс Гриль". |
We human beings have only been around for about two. |
Мы - люди - существуем около двух. |
See if anyone saw anything heard a shot around 5 a.m., anything weird. |
Видел ли кто-нибудь что-то. Слышал ли кто выстрел где-то около 5-ти утра. Что-нибудь странное. |
Anthony, we've been dancing around this for years - how you live. |
Ёнтони, мы годами ходим вокруг да около: задумайтесь, как вы живЄте. |
We've been dancing around this for a year. |
Мы ходили вокруг да около целый год. |
Why are they monkeying around with us? |
Почему все "ходят вокруг да около"? |
You see all those kids running around? |
Видела всех этих детей крутящихся около нее? |
I have been going around in circles for about the last 20 minutes trying to find my room. |
Я тут хожу вокруг да около, последние 20 минут пытаясь найти свой номер. |
I must check the hives around the junction. |
Мне надо проверить те ульи, которые около дороги |
We danced around it a bit, but he finally came out and said it. |
Мы ходили вокруг да около, но потом он всё-таки сказал вслух. |
I was making around 40k a year with excellent benefits, but that's all gone now. |
Я получал около 40 тыс. в год, с отличным соцпакетом, но теперь этого нет. |
At around 9:30 3 nights ago, |
Три дня назад около половины десятого вечера |
Neighbors saw Luis leaving the building around 11 A.M. |
Соседи видели, как Луис уходил из дома около 23.00 |
I can't hang around the house, he'll know I don't trust him. |
Я не могу ошиваться около дома, он знает, что я его подозреваю. |
By the time our ancestors left Africa around 100,000 years ago, most of these "others" had gone extinct. |
К тому времени, когда наши предки покинули Африку около 100.000 лет назад, большинство этих видов вымерли. |