Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
No, but we heard a splash around midnight. Нет, но мы слышали всплеск воды, около полуночи
He phoned around 9:00, saying he had a hurry call that might keep him out. Он позвонил около девяти, и сказал, что у него срочный вызов и он задержится.
And every last one of them is gathered around that grave. И все они собрались около этой могилы
When I was around 6, my Mom and I ducked out of Julie Glynn's birthday party to watch Robin Hood together on our TV. Когда мне было около 6ти, мама и я смылись с дня рождения Джули Глинн чтобы вместе посмотреть Робин Гуда по телевизору.
Caroline would be expecting me around ten.' Кэролайн ждала бы меня около десяти.
I was in here rooting around Danny's desk trying to find some stamps to steal, when I found this. Я тут как-то копался около стола Дэнни пытаясь украсть кое какие печати когда нашел это.
You can't go stomping around! Ты не можешь просто ходить вокруг да около!
I talked to your mom's drug counselor, and there's a family day tomorrow, so we're scheduled to visit around 11:00. Я поговорил с терапевтом твоей матери и завтра семейный день так, что мы запланировали навестить ее около 11:00.
There were quite a few waiting, so by the time he left it would have been around nine. Пришлось немного подождать, так что, к тому времени, когда он ушел, уже было около девяти.
Well, I don't know the exact figures, but I figure somewhere around three grand a month. Ну, я не знаю точных цифр, но предполагаю, что около трех тысяч в месяц.
18th got a call last night reporting gunshots around 2:00 A.M. outside Arthur's Grill. В 18-й участок позвонили вчера ночью, около двух часов, сообщили о выстрелах возле "Артурс Гриль".
We human beings have only been around for about two. Мы - люди - существуем около двух.
See if anyone saw anything heard a shot around 5 a.m., anything weird. Видел ли кто-нибудь что-то. Слышал ли кто выстрел где-то около 5-ти утра. Что-нибудь странное.
Anthony, we've been dancing around this for years - how you live. Ёнтони, мы годами ходим вокруг да около: задумайтесь, как вы живЄте.
We've been dancing around this for a year. Мы ходили вокруг да около целый год.
Why are they monkeying around with us? Почему все "ходят вокруг да около"?
You see all those kids running around? Видела всех этих детей крутящихся около нее?
I have been going around in circles for about the last 20 minutes trying to find my room. Я тут хожу вокруг да около, последние 20 минут пытаясь найти свой номер.
I must check the hives around the junction. Мне надо проверить те ульи, которые около дороги
We danced around it a bit, but he finally came out and said it. Мы ходили вокруг да около, но потом он всё-таки сказал вслух.
I was making around 40k a year with excellent benefits, but that's all gone now. Я получал около 40 тыс. в год, с отличным соцпакетом, но теперь этого нет.
At around 9:30 3 nights ago, Три дня назад около половины десятого вечера
Neighbors saw Luis leaving the building around 11 A.M. Соседи видели, как Луис уходил из дома около 23.00
I can't hang around the house, he'll know I don't trust him. Я не могу ошиваться около дома, он знает, что я его подозреваю.
By the time our ancestors left Africa around 100,000 years ago, most of these "others" had gone extinct. К тому времени, когда наши предки покинули Африку около 100.000 лет назад, большинство этих видов вымерли.