| I collected the last kegs around 9. | Последний бочонок я вынес около 9. | 
| Card was used just last night around 12:00. | Карточкой пользовались вчера, около 12 ночи. | 
| According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes... | По заключению врача, он утонул около 4 часов утра. | 
| I wasn't screwing around with anyone. | Я ни около кого не ошивался. | 
| It's been around for 25 years, and has been extensively corroborated by other researchers. | Этой теории около 25 лет, и она получила широкую поддержку среди других исследователей. | 
| I looked in on him around nine that night. | В ту ночь, я видела его около 9-ти вечера. | 
| I believe it was around 2:15pm. | Думаю, это было около 2:15 вечера. | 
| Look at that bloke hanging around the estate. | Посмотри на того парня, который торчал около дома. | 
| You already tried to go around, and it didn't work. | Мы уже пробовали вокруг да около, не сработало. | 
| Now you're dancing around something, Duck. | Теперь ты ходишь вокруг да около, Дак. | 
| One incoming the night before he died around 8:45. | Один входящий - около 8:45 вечера. | 
| Mockus said he met with Hackett around 8:30. | Мокус сказал, что встретился с Хакеттом около 8:30. | 
| That 720 number came in around 8:45. | Звонок на номер 720 был около 8:45. | 
| And Kim left last night around 8:00 p. m. | А Ким вчера уехала около восьми вечера. | 
| We left the restaurant and went up to the room around 10:00. | Мы покинули ресторан и отправились в номер около 10 вечера. | 
| When I arrived this morning around six, they were outside Lexi's tent. | Когда я приехал утром около шести, они были у палатки Лекси. | 
| If it's any consolation, I may still have it somewhere around the house. | Если это его утешит... Возможно, он еще валяется где-то около моего дома. | 
| Hansen's approximate time of death was around midnight, and you called me an hour later. | Смерть Хансен наступила приблизительно около полуночи, вы позвонили мне через час. | 
| Road crew came across his body around 6:00 this morning. | Дорожный патруль обнаружил тело около 6 утра. | 
| Coroner estimates he was shot around midnight. | Судмедэксперт полагает, что его застрелили около полуночи. | 
| The last is somewhere around Sintra, I think. | Крайняя, думаю, где-то около Синтры. | 
| I got Carter coming down around midnight, but his jacket's closed, so you can't see his shirt. | Я видела Картера, спускающегося около полуночи, но куртка застегнута, так что его рубашки было не видно. | 
| Looks like around 3:00 this morning, she ordered a late-night snack and a movie. | Похоже, около З часов этой ночью она заказала поздний ужин и фильм. | 
| She left rehearsal last night around 7:00. | Она ушла со вчерашней репетиции около 7 часов. | 
| I left rehearsal around 7:15. | Я ушел с репетиции около 19-15. |