I collected the last kegs around 9. |
Последний бочонок я вынес около 9. |
Card was used just last night around 12:00. |
Карточкой пользовались вчера, около 12 ночи. |
According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes... |
По заключению врача, он утонул около 4 часов утра. |
I wasn't screwing around with anyone. |
Я ни около кого не ошивался. |
It's been around for 25 years, and has been extensively corroborated by other researchers. |
Этой теории около 25 лет, и она получила широкую поддержку среди других исследователей. |
I looked in on him around nine that night. |
В ту ночь, я видела его около 9-ти вечера. |
I believe it was around 2:15pm. |
Думаю, это было около 2:15 вечера. |
Look at that bloke hanging around the estate. |
Посмотри на того парня, который торчал около дома. |
You already tried to go around, and it didn't work. |
Мы уже пробовали вокруг да около, не сработало. |
Now you're dancing around something, Duck. |
Теперь ты ходишь вокруг да около, Дак. |
One incoming the night before he died around 8:45. |
Один входящий - около 8:45 вечера. |
Mockus said he met with Hackett around 8:30. |
Мокус сказал, что встретился с Хакеттом около 8:30. |
That 720 number came in around 8:45. |
Звонок на номер 720 был около 8:45. |
And Kim left last night around 8:00 p. m. |
А Ким вчера уехала около восьми вечера. |
We left the restaurant and went up to the room around 10:00. |
Мы покинули ресторан и отправились в номер около 10 вечера. |
When I arrived this morning around six, they were outside Lexi's tent. |
Когда я приехал утром около шести, они были у палатки Лекси. |
If it's any consolation, I may still have it somewhere around the house. |
Если это его утешит... Возможно, он еще валяется где-то около моего дома. |
Hansen's approximate time of death was around midnight, and you called me an hour later. |
Смерть Хансен наступила приблизительно около полуночи, вы позвонили мне через час. |
Road crew came across his body around 6:00 this morning. |
Дорожный патруль обнаружил тело около 6 утра. |
Coroner estimates he was shot around midnight. |
Судмедэксперт полагает, что его застрелили около полуночи. |
The last is somewhere around Sintra, I think. |
Крайняя, думаю, где-то около Синтры. |
I got Carter coming down around midnight, but his jacket's closed, so you can't see his shirt. |
Я видела Картера, спускающегося около полуночи, но куртка застегнута, так что его рубашки было не видно. |
Looks like around 3:00 this morning, she ordered a late-night snack and a movie. |
Похоже, около З часов этой ночью она заказала поздний ужин и фильм. |
She left rehearsal last night around 7:00. |
Она ушла со вчерашней репетиции около 7 часов. |
I left rehearsal around 7:15. |
Я ушел с репетиции около 19-15. |