| Currently, around 80% of marine cages in Taiwan are devoted to cobia culture. | Сейчас около 80 % морских садков в Тайване выделено для марикультуры кобии. | 
| FireRed and LeafGreen were commercial successes, selling a total of around 12 million copies worldwide. | FireRed и LeafGreen были коммерчески успешными: по всему миру было продано около 12 миллионов копий. | 
| The bodies of Anatolia and Audax were transferred by Abbot Leo to Subiaco around 950. | Тела Анатолии и Аудакса были перенесены настоятелем Лео в Субьяко около 950 года. | 
| This would bring capacity up to around 38,000. | К этому моменту вместимость будет уже около 38,000. | 
| Oxfam is the largest retailer of second-hand books in Europe, selling around 12 million per year. | Оксфэм - крупнейший продавец подержанных книг в Европе, продающий около 12 миллионов книг в год. | 
| The program grants credit to around 30 students every year for academic training and two-semester activities. | Программа награждает группу из около 30 студентов каждый год годом академического обучения или два семестра деятельности. | 
| There are around 16,500 people of Chinese descent living in Ireland, largely concentrated in the cities of Limerick and Dublin. | Около 16,500 граждан проживающих в Ирландии имеют китайское происхождение; в основном они проживают в городах Лимерик и Дублин. | 
| The 8087 could perform about 50,000 FLOPS using around 2.4 watts. | Intel 8087 имел производительность около 50000 Флопс и потреблял примерно 2,4 Ватт. | 
| To the northwest, about a quarter the way around the lunar pole, is the larger crater Hermite. | К северо-западу, около четверти пути вокруг лунного полюса, расположен большой кратер Эрмит. | 
| The cycle begins near the June solstice, around the middle of the dry season in Java. | Цикл начинается около летнего солнцестояния, примерно в середине сухого сезона на Яве. | 
| Between 2004 and 2006, vegetables accounted for around 35% of total agricultural output. | Между 2004 и 2006 годами овощная продукция составляла около 35 % общего объёма с/х продукции. | 
| The Legion reached its height in late 1933, when it is believed to have had around 20,000 members. | Легион достиг своего пика в конце 1933 года, когда в нём состояло около 20000 членов. | 
| In the evening the first day came around sixty people, and we look forward to the rest. | Вечером в первый день пришло около 60 человек, и мы рассчитываем на все остальное. | 
| [...] Towards morning, around 03:00, I woke up from a deafening blast. | [...] К утру около 03.00 я проснулась от оглушительного взрыва. | 
| Barmenia is investing around 100 million euros in its new premises. | Около 100 милионов Евро инвестировала Barmenia в строительство новых помещений. | 
| The surgery was corrective, not palliative, and lasted around 7 hours. | Операция была корректирующей, а не паллиативной, она продолжалась около семи часов. | 
| At present Ivan feels good and is undergoing rehabilitation to last for around two months. | Сейчас Иван чувствует себя хорошо и проходит реабилитацию, которая будет продолжаться около двух месяцев. | 
| "Fruits and Vegetables of Ukraine 2007" conference gathered around 350 professionals from 14 countries in 2007. | В 2007 году конференция "Овощи и фрукты Украины-2007" собрала около 350 профессионалов из 14 стран мира. | 
| Quick charging takes only approx. 90-110 minutes and costs around 30 euro cents. | Быстрая зарядка занимает всего 90-110 минут и стоит около 30 центов. | 
| Today around 500,000 children in Ukraine suffer from impaired hearing. | Сегодня в Украине около полумиллиона детей страдают от снижения слуха. | 
| The penetration of household air-conditioners is lower in India at around 1%. | Внедрение домашних кондиционеров воздуха в Индии еще меньше, около 1%. | 
| Brick arches and handmade kitchenette - around 45 years old. | Кирпич в арках и кухне - ручной работы, имеют около 45 лет. | 
| Our company has a staff of around 140 including experienced international experts from 19 countries. | В штат компании входит около 140 опытных международных специалистов из 19 стран. | 
| Tan Kang Syoutiku harvest season is around a month or 2 late. | Тан Кан Syoutiku урожай сезона составляет около 2 месяцев или поздно. | 
| ARBS 2006 is expected to attract over 250 national and international exhibitors, and around 8000 visitors. | ARBS 2006 ожидает привлечь более 250 местных и мировых экспонентов, и около 8000 посетителей. |