| Uzbekistan contains around 594 million barrels of proven oil reserves, with 171 discovered oil and... | Узбекистан располагает около 594 млн. баррелей доказанных нефтяных запасов, 171 открытое... | 
| It is believed that the operators of CryptoLocker successfully extorted a total of around $3 million from victims of the trojan. | Считается, что операторы CryptoLocker успешно получили, в общей сложности, около 3 миллионов долларов от жертв трояна. | 
| Normally, over 300 pomor vessels with a crew of around 2000 visited North Norway annually. | Как правило, более 300 поморских судов с экипажем в составе около 2000 человек посещали Северную Норвегию каждый год. | 
| Later the pharmacy acquired the privilege to import around 400 liters of French cognac tax-free on an annual basis. | Позже аптека получила привилегию на ежегодный беспошлинный импорт около 400 литров французского коньяка. | 
| Temperature inside the base is kept around 15 degrees Celsius. | Температура внутри базы держится около 15 градусов. | 
| The remaining Bosniaks (around 90 in all) were rounded up in the town square. | Оставшиеся боснийцы (около 90 человек) были окружены в районе городской площади. | 
| Hence, the bright star Sirius has around 2.02 M☉. | Следовательно, яркая звезда Сириус имеет около 2,02 M☉. | 
| Researchers currently hope to create a rectifier which can convert around 50% of the antenna's absorption into energy. | В настоящее время исследователи рассчитывают создать выпрямитель, который сможет конвертировать около 50% поглощенного антенной излучения в энергию. | 
| The new party was formed in May 1917 and had around 20,000 members. | Новая партия была создана в мае 1917 года и включала около 20 тысяч членов. | 
| The protests after his statements began in Gjakova and continued until 17 January, where around 10,000 people turned to the city center. | Протесты после его выступлений начались в Джяковице и продолжались до 17 января, где около 10000 человек собраличь в центре города. | 
| It is around 8% land, including Venice itself and many smaller islands. | Около 8 % площади занимает суша, состоящая из самой Венеции и множества маленьких островов. | 
| There are somewhere around six or seven thousand languages on Earth today. | На сегодняшний день насчитывается около шести или семи тысяч языков на Земле. | 
| Each squadron will contain around 20 planes. | Каждая эскадрилья содержит около 20 самолётов. | 
| The elections were followed by the 1977 riots, in which around 300 Tamils were killed. | После выборов прошли массовые беспорядки 1977 года, в которых около 300 тамилов были убиты. | 
| It has a narrow field of view of around 25º and is a favorite amongst planetary observers. | Он имеет узкое поле зрения около 25º и пользуется спросом у любителей планетных наблюдений. | 
| It was first published in 1899 and was exceptionally successful, selling around two million copies and making the author a rich man. | Впервые опубликован в 1899 году, оказался исключительно успешным: продано около двух миллионов копий книги, что сделало автора богатым человеком. | 
| In July around 2000 PKI members started military training near Halim Air Force Base. | В июле около 2000 членов компартии начали военное обучение около авиабазы Халим. | 
| The crown, which cost around 65,000 francs, was paid for by the state, via a special law. | Корона, которая стоила около 65 тысяч франков, специальным указом была оплачена из государственных средств. | 
| There he founded the Grestain Abbey around 1050 with his son Robert. | Там же он основал аббатство Грестен около 1050 года вместе со своим сыном Робертом. | 
| Under the name Neubronner GmbH & Co. KG it still exists and has around 80 employees. | Под названием «Neubronner GmbH & Co. KG» она существует до настоящего времени и имеет в своем штате около 80-ти человек. | 
| They appeared on the Great Plains somewhere around 1887. | Появились на Великих равнинах около 1887 года. | 
| For comparison, the wage for an unskilled labourer in Essex in 1380 was around three pence a day. | Для сравнения, заработок неквалифицированного рабочего в Эссексе 1380 года составлял около 3 пенсов в день. | 
| Harrison left Manchester United around 2008. | Харрисон покинул Манчестер Юнайтед около 2008 года. | 
| Market capitalization of Arricano Real Estate plc at the time of listing was around $241 million. | Рыночная капитализация Arricano Real Estate Plc на момент размещения составила около $ 241 млн. | 
| Total amount of investments made within the framework of the enterprise modernization comprised around UAH 260 mln. | Общая сумма капиталовложений в проект в рамках модернизации предприятия составила около 260 млн. гривен. |