Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Around - Около"

Примеры: Around - Около
Two of my brothers in arms died instantly. On 1 May, at around 2 a.m., a detachment of soldiers arrived. Двое моих сослуживцев были убиты на месте. 1 мая около двух часов ночи прибыло воинское подразделение.
In Kenya, protesters have been temporarily prohibited from gathering around the Supreme Court as they awaited a decision, as well as from other public places. В Кении протестующим временно запретили в ожидании решения собираться около Верховного суда, а также в других общественных местах.
Every year we're able to close around 15, yet new ones still seem to pop up. За год мы закрываем около 15, а новые постоянно появляются.
And then, around 450 million years ago, some of these armoured creatures crawled up out of the water and ventured onto land. И затем, около 450 миллионов лет назад, Некоторые из этих бронированных существ вылезли из воды и вышли на землю.
She said he was young, around 5'9 with dark hair and she reckoned he was a soldier. Она сказала, что он молод, около 175 сантиметров, с тёмными волосами, и она была уверена, что он солдат.
tomorrow, say around 9:00? завтра, скажем около 9:00?
You know why Scofield gets all twisted up when he's around me? Вы знаете почему Скофилд Получает когда он около меня?
The story told around every fire, and every child's bed, of how the sun itself intervened in the fight against evil. Около каждого костра, каждой детской кровати будут рассказывать историю, о том, как само солнце вмешалось в битву против зла.
They've been around For 300 million years. Они существуют около 300 млн. лет
Well, I'm not the kind of person who likes to beat around the bush. Ну, я не из тех кому нравится ходить вокруг да около.
Finally, at around 10:00 p.m., he walks through the front door with a friend from work and starts packing up his things. Наконец, около 10 вечера, он приходит с другом с работы и начинает собирать свои вещи.
You move west, go to ground somewhere around Acton. Отправитесь на запад и окопайтесь около Актона.
And aren't there around six million blood cells per cubic millimeter? Разве в кубическом миллиметре не около 6 миллионов кровяных телец?
A neighbor a few houses down saw a car racing down the block around 3:00 a.m. with Kelly in the passenger seat. Несколько соседей видели машину, которая мчалась около 3:00 утра и Келли была на пассажирском сиденьи.
Says the owner, Jack Anderson, threw Yamada and one of his boys out around 11:00 after they mixed it up with another customer. Говорит, что хозяин, Джек Андерсон, вышвырнул Ямаду и одного из его парней из бара около 11:00 после того, как у них произошла потасовка с другим посетителем.
Someone else asked you to stop hanging around their house at night? Кто-то попросил тебя прекратить зависать около их дома по вечерам?
And I'll swing by to pick Harley up around 5:00. Я заеду около 5, чтобы забрать Харли. Спасибо, что берешь его.
Pictures of you around the house, it's odd that they're still on display. Ваши изображения около дома, странно, что они все еще там.
In an interrogation last year, you see disgust around her nose, on her mouth. Во время допроса в прошлом году, вы видите отвращение около носа, в зоне рта.
Apparently, she normally came home from work around 10:00 P.M. Предположительно, она обычно возвращалась с работы около 10 вечера
She was killed at around 9:00 P.M., not long after you arrived at the center. Она была убита около 9 часов вечера, вскоре после того, как вы приехали в центр.
Say around 2:27, okay? Скажем, около 14:27 хорошо?
I need to get a hold of a list of callers who called us at around 9pm last night. Мне нужен список номеров, с которых нам звонили вчера около девяти вечера.
You don't see the plug to connect to the environment, so it looks like we're free... wandering around. Вы не видите розетки, для подключения к окружающей среде, и это выглядит как свобода, вы просто бродите вокруг да около.
Well, let's see, at my normal rate it would be right around $7,000. Дай подумать, обычная цена где-то около $7000.