| She had undergone around 35 reconstructive plastic surgery operations. | Она перенесла около 35 реконструктивных пластических операций. |
| Anderson was born around 1825 somewhere in Tennessee. | Андерсон родился около 1825 года в штате Теннесси. |
| The industry reached its peak in the 1920s employing around 18,000 people. | Своего пика эта промышленность достигла в 1920-е годы, когда в ней было занято около 18.000 человек. |
| In 2001, the estimated annual catch in Southeast Asia in net weight was at around 169,000 metric tons. | В 2001 году годовой вылов медуз в Юго-Восточной Азии составил около 169000 тонн. |
| The first town was called Colonia Marciana Ulpia Traiana Thamugadi (modern Timgad, Algeria) and was founded around 100. | Первый город назывался Colonia Marciana Ulpia Traiana Thamugadi (современный Тимгад, Алжир) и был основан около 100 года. |
| The tanker was loaded with 6,000 metric tonnes of petrol worth around 21 million ringgit (US$5.6 million). | Танкер был загружен 6000 метрических тонн Бензин стоит около 21 миллиона ринггит (5,6 млн. |
| The Taíno culture developed on Jamaica around 1200 AD. | Культура таино утвердилась на Ямайке около 1200 года. |
| The juice or must is fermented with yeast to produce an alcoholic beverage usually around 6% abv. | Получаемый сок необходимо ферментировать дрожжами для производства алкогольного напитка, обычно около 6 % об. |
| The trio had written around ten songs by 2002. | Ими было написано около десяти песен к 2002 году. |
| The exterior was restored and made structurally sound at a cost of around £10 million in the 1990s. | Экстреьер был реставрирован и здание сделано более прочным на сумму около 10 миллионов фунтов стерлингов в 1990-х годах. |
| His family moved from Mississippi to New Orleans, Louisiana around 1925. | Семья Уолстонов переехала из Миссисипи в Новый Орлеан, Луизиана около 1925 года. |
| In April 1944, the Sacred Band was expanded to regimental size, with a strength of around 1,000 men. | В апреле 1944 года «Священный отряд» был расширен до размера полка, насчитывая около 1000 человек. |
| The reflectivity of the mirrors is around 90%. | Отражательная способность зеркал составляет около 90%. |
| This led to the growth of colleges and informal accommodation in north Dunedin around the faculty buildings. | Это привело к увеличению количества колледжей и неофициальному размещению студентов в северной части Данидина, около здания Университета. |
| French losses were around 15,000, over half of those to disease. | Французские потери составили около 15000 человек, причём причиной более чем половины из них стали болезни. |
| There are around three tousand mosques in Istanbul. | В Стамбуле около трех тысяч мечетей. |
| They all flocked around the movie star. | Они все толпились около звезды экрана. |
| According to your story, Tom left this bakery around 7 o'clock. | Согласно Вашей версии, Том покинул эту булочную около 7 часов. |
| This is also consistent with about 90 globular clusters observed around Dragonfly 44. | Эта оценка согласуется с количеством шаровых скоплений (около 90) вокруг Dragonfly 44. |
| Terminal moraines can be found there, for example, around Dobbrikow in Luckenwalde (Weinberg) and near Sperenberg. | Конечные морены можно найти там, например, вокруг Доббрикова в Луккенвальде (Вайнберг) и около Сперенберга. |
| A recent law for victims in Colombia provides that family members of victims of killings or enforced disappearance receive around $13,000. | В недавно принятом в Колумбии законе в интересах пострадавших предусматривается, что члены семей убитых или недобровольно исчезнувших лиц получат около 13000 долл. США. |
| The Sierra Leone Armed Forces currently consist of around 13,000 personnel. | В настоящее численность личного состава вооруженных сил Сьерра-Леоне составляет около 13000 человек. |
| The company, which sold photography accessories, grew quickly, generating around $40 million in revenue. | Компания, которая продавала аксессуары для фотографии, выросла быстро, генерировала около $40 млн дохода. |
| As soon as Wikipedia became well-known, around 2005, one scenario of doom after another has appeared, based on various assumptions and allegations. | Около 2005 года, когда Википедия стала уже хорошо известной, один за другим стали появляться сценарии её обречённости, основанные на различных допущениях и предположениях. |
| Due to constant touring and appearances on snowboarding and surfing videos, the album sold around 200,000 copies. | Из-за постоянных гастролей и выступлений на сноуборд и серфинг видео, альбом был продан тиражом около 200000 экземпляров. |